Я за садом-огородом...

Поэты Марийского Края
Перевод с марийского Сергея Поделкова

Я за садом-огородом рожь посеял,
Я за садом-огородом рожь посеял.
Придёт время – рожь поспеет, -
Будем жать;
Придёт время –
И с отцом расстанусь я.

Во широком поле я овёс посеял,
 Во широком поле я овёс посеял.
Придёт время – он поспеет, -
Будем жать;
Придёт время –
С матерью расстанусь я.

Под горой крутою я ячмень посеял,
Под горой крутою я ячмень посеял.
Придёт время – он поспеет, -
Будем жать;
Придёт время –
И расстанусь с милой я.

P.S. Запись Х. Губайдуллина, 1934 г., с. Еласы Еласовского района. Исп. С. Александров и З. Успенская.