Перевод с марийского Сергея Поделкова
Илетский лес –
Огромный лес;
Каких мы в нём
Птиц не найдём!
В листве не видно птиц самих,
Лишь раздаются песни их.
Илеть-река,
Илеть-река,
Каких на ней
Нет лебедей!
Но их самих там не видать,
Лишь видно – пенится вода.
Когда пойдём мы
От родных,
Не станет видно
Нас самих,
Лишь будут голоса слышны.
Лишь будут голоса слышны.
P.S. Запись В. Коукаль, 1938 г., колхоз «У ял» Шукшиерского с/с ныне Сернурского района, МАССР. Исп. А.Х. Афанасьева.