311 Прометей

Марина Соковнина
(Перевод из Гете)

Небо свое задерни, Зевс,
Черными от гнева облаками,
И, как головки репейника сбивает играющий мальчик,
Сосен и гор вершины сбивай.
Но дом мой,
Который ты не строил своими руками,
Останется стоять среди беснующейся природы,
И в нем очаг,
Теплу которого ты завидуешь.

Я не знаю под солнцем
Ничего более жалкого,
Чем вы, боги!
Вы питаете свое величие
Благоуханием молитв
И приношениями даров,
И нищенствуете,
Ведь дети и бедняки
Не такие уж полные надежд дураки.

Когда ребенком был я,
Не ведал что к чему,
Опору под собою потеряв,
Смотрел на солнце:
Там, я думал, уши были,
Чтоб слушать жалобы мои,
И сердце, как мое,
Для жалости над каждым притесненным.

Кто мне помог в борьбе с высокомерьем?
Кто спас меня от смерти и от рабства?
Не само ли ты все это свершило,
Свято пылающее сердце?
И горело, юное и прекрасное,
Но обманутое
И благодарное Спящему Наверху?

Тебя уважать?
За что?
Разве ты остудил боль страдающих?
Ты ли отчаявшихся остановил?
Разве не выковали меня Человеком
Вечное время
И всемогущая судьба -
Властелины всего?

С чего же ты вообразил,
Что должен жизнь я ненавидеть,
Бежать людеЙ
И жить от них вдали,
Лишь потому
Что не сбылись
Мои наивные мечты?

Земля - мой дом, и царствую здесь я,
Творю людей по своему подобью,
Людей, похожих на меня,
В страданьи, в ненависти,
И любви, и радости,
И презирающих тебя, как я!