Я редко опускаю жалюзи

Оксана Задумина
Жалюзи – от французского jalousie (зависть, ревность).

Я редко опускаю жалюзи,
хотя прекрасно знаю слово "зависть",
даю себя рассматривать вблизи,
вот только бы руками не касались.

И не плели змеиным языком
дурные слухи, что острей кинжала,
не посылали мне проклятий гром
и не грозили дьявольским пожаром.

Мне прятать мысли, чувства и слова
неинтересно, скучно и противно,
согласна я, пускай идёт молва,
открыта до подробностей интимных.

Претит мне жизнь, где всё исподтишка,
где радости и боль всегда за шторой,
живу я словно быстрая река,
бегу вперёд и радуюсь просторам.

Фото Евгения Вавилова: Карасук – сибирская река.

Александр Семов продолжил: http://stihi.ru/2019/01/18/4447