Веточка персика. Перевод из Галактиона Табидзе

Марина Джичоная
        Веточка   персика,   веточка   милая,
        Что   ж  ты   дрожишь  вся,   на   холоде  стылая?
        Вот  ураган  роковой  приближается,
        Листья   летят,   рябью  пруд  покрывается.

       Нет   здесь  покоя,  здесь   ветры   колючие,
       А   в   урагане  -  ни   света,  ни   лучика.
       Веточка   ты   беззащитная,  чистая.
       Ветер   несется     и воет   неистово.

       Юный  побег   раскололся  по  трещинам;
       Время   сейчас   с   кровью,   с   болью    замешано.
       Вдруг   уцелеешь   ты,  нежная,   малая …
       Веточка    персика,   моя   усталая.