Парящий орёл, Хазбулат удалой и холодный термояд

Сергей Таллако
Интернет – занимательное достижение в области информации – попутно оказался удобным подспорьем в наблюдениях за возникновением и распространением версий и слухов, а также за их быстрым разоблачением.
**
Много лет назад меня заинтересовал вопрос: почему нет перевода текста Гимна США, пригодного для пения на русском языке? То-есть были только тексты-переводы содержания, но петь их как песню было невозможно. Про свою работу над переводом я написал в публикации на своей страничке сайта Стихи.ру http://www.stihi.ru/2007/05/01-2211  под названием «О переводе для пения песни, ставшей Гимном США», где, в частности, упомянул, что создатель английского текста положил его на музыку английской застольной песни.
В начале работы над песенным переводом возник вопрос: каким размером следует записать русский текст для пения? Прослушав музыку Гимна, я благодарно уловил её сходство с песней, давно известной в России: «Хазбулат удалой». Текст её был записан анапестом. С этого момента работа над русским текстом для пения Гимна США стала вопросом техники. То, что получилось в итоге, можно увидеть, пойдя по ссылке.
Похоже, работа удалась, судя по отзывам и числу читателей.
**
Но почти сразу после публикации текста на нашем сайте, в Интернете появились клипы и упоминания на форумах о «пиндосах, похитивших для своего гимна мелодию русской народной песни»!  Удивляла их развязная бездоказательная крикливость.
Никому из развязных крикунов в голову не пришла, например, простая мысль, что Пётр Первый и Екатерина Вторая, поддерживая развитие горнорудной промышленности, металлургии и металлообработки на Урале, приветствовали найм иностранных мастеров на заводы. Для этой мысли не было нужды копаться в архивах. Достаточно было бы прочесть дивные сказы Бажова в сборнике «Малахитовая шкатулка» или взглянуть на карту Урала с названиями городков Берлин, Париж, Фершампенуаз … Очевидно, что вечерами иноземные мастера в своих пивных пели привычные им застольные песни или сочиняли новые. Новые – на свои мотивы или на мотивы местные – русских, башкир, татар, калмыков? Иль в России слова будущей песни «Хазбулат удалой» легли на понравившийся мотив застольной песни зарубежных мастеров?
Возможна и другая – не посетившая головы крикунов – мысль – о песенно-мелодическом обмене между американцами и матросами русского военного флота, базировавшегося в Нью-Йорке и в Сан-Франциско и поддержавшего северян в Гражданской войне Севера и Юга. На этот возможный вариант указал Андрей Самохин в своей замечательной информативной публикации «Хазбулат, can you see», с текстом которой можно познакомиться в моём Литературном Дневнике (23.01.2019). Электронную ссылку на публикацию Андрея Самохина наш сайт почему-то не поддерживает.
**
В дни недавно отшумевшего Новогодья у россиян стало модным поздравлять друг друга не с наступающим в начале февраля годом Свиньи по китайскому календарю, а с Годом Парящего Орла! Как же, как же – не грязная свинья, а гордая сильная птица из, внимание! – из славянского календаря! Всё было бы замечательно, если бы не одно смешное обстоятельство, «убойное» для тщеславия «славянских» потомков: о таком календаре не упоминают старинные русские хроники! Вот довольно содержательное сообщение о «фейковом» парящем орле: «Антифейк. Год Парящего Орла» (http://michail-shor.livejournal.com/549717.html), часть которого в редакции автора цитирую ниже:
«Завязываю с иронией и рушу по пунктам весь бред.
1. До 1492 года на Руси нашей родимой Новый год начинался в марте! (ага — вот такие наши предки крутыши были, подробнее можете прочитать про «мартовский стиль»).
2. С 1492 года Новый год стали отмечать 1 сентября.
3. Лишь с 1700 года (благодаря Петру нашему Первому) отмечать НГ мы с стали с 1 января.
Соответственно, даже исходя из «мартовского стиля» до нового года Падающего енотного долбослава еще пару месяцев.
(Отдельный привет фанатам китайского зодиака, которые 1 января начали хрюкать и прославлять символ года — свинью — ведь по китайскому календарю новый год будет в феврале, но к чему эти мелочи).
Возвращаемся к парящему орлу...
4. Не существует ни одного вещественного источника тотемного зодиака славян. Вот у китайцев есть (от текстовых документов и рисунков до фигурок).
Наиболее ранними свидетельствами 12-летнего календарного цикла у китайцев, связанного с животными, являются четыре манускрипта, относящиеся к III-I векам до нашей эры.
Это же как так получилось? У китайцев за 2 с лишним тысячи лет остались культурные и материальные источники, а у нас нет? Только истории припадочных авторов современности? Это заговор! Ага! Сионистов, видимо!
А еще у них (китайцев, а не сионистов) есть даже легенды, объясняющие почему именно такой порядок животинок. Рекомендую прочитать про днюху Будды или повеление нефритового императора...
5. А что наши предки вообще про календарь думали? Перепрыгнем на 900 лет и окажемся один на один с Кириком Новгородцем.
Это именно он написал в 1136 году «УЧЕНИЕ ИМЖЕ ВЕДАТИ ЧЕЛОВЕКУ ЧИСЛА ВСЕХ ЛЕТ». Если на современном языке — Наставление, как человеку познать счисление лет.
Это наставление является древнейшим нашим научным — математическим и астрономическим — трактатом. Кирик там собирает и систематизирует всею информацию, доступную ему, и нет там никаких енотов и спящих ежей.
Фотокопия со списка имеется (а вот у долбославов нет - читайте по первым буквам - Николай Илья Харитон Ульяна Яков).
Да и все летописи с 11 века начинались примерно так: «Въ л;то»+«дата». Т.е. в год такой-то. Никаких там - в год такой-то имени зеленого телепузика.
6. Уровень научной грамотности у наших древних предков был довольно специфичным. Для них даже солнечное затмение было предвестником бед или наталкивало людей на определенные действия. Вот из "Слове о полку Игореве" про солнечное затмение.
"Тогда Игорь воззре на светлое солнце и виде от него тьмою вся своя воя прикрыты. И рече Игорь к дружине своей: Братие и дружина! Лучше ж бы потяту быти, неже полонену быти! А всядем, братие, на свои борзые комони, да позрим синего Дону!". Спала князю ум похоть, и жалость ему знаменье заступи'искусити Дону великого».
Но они все очень подробно записывали в летописи. Вот только нигде нет упоминаний этого древнего зодиака с ежами и прочими орлами.
Тогда откуда и как зодиак с бородатой жабой дошел до нас? Его просто придумали отдельные граждане совсем недавно. Вот и все.
Господа и дамы! Не уподобляйтесь упоротым — не распространяйте бред».
**
Чтобы читатель не упрекнул меня в предвзятости к «лёгкости необыкновенной» гуманитарной мысли, кратко расскажу об одном относительно недавнем аналогичном казусе в мире научных сообщений. Правда, сообщение появилось на страницах Файнэншл Таймс, а не в научном журнале. Автор, видимо спеша донести «горячую новость» до читателя, прибег к услугам деловой газеты мирового уровня в сфере финансов и бизнеса.
Он утверждал, что, пропуская постоянный электрический ток между электродами из металла палладия, опущенными в раствор электролита на основе «тяжёлой» воды (воды, в составе молекул которой содержится не обычный водород, а его тяжёлый братец – дейтерий), ему удалось обнаружить неслыханное: термоядерную реакцию между атомами дейтерия на поверхности палладиевого электрода! Эффект, якобы, был так силён, что продукт термоядерной реакции – нейтроны – запросто фиксировались примитивным дозиметром армейского типа. Мировая учёная элита, имевшая отношение к энергетической проблеме номер один – к управляемому термоядерному синтезу, была в шоке! Вместо баснословно трудной – в строительстве и эксплуатации – энергетической установки – управляемого термоядерного реактора: стакан с водичкой, через которую идёт ток от аккумулятора или выпрямителя! На кон был поставлен престиж учёного и баснословные дотации для будущего строительства столь простого источника энергии.
К счастью для науки, открытие считается таковым, если кто-то его сможет повторить в своей лаборатории. Пошли и сообщения о попытках повторения «открытия», но чем солиднее были лаборатории, взявшиеся за повторение, тем однозначнее были их заключения: «Так называемый «холодный термоядерный синтез» при электролизе тяжёлой воды не происходит! Регистрация сопутствующих нейтронов – ошибка, часто обусловленная не учётом роли внешнего космического излучения». Таково было, например, заключение на основе опытов в подземной итальянской лаборатории в Гран-Саса.
**
Ассоциативно вспомнился гомон баб, обсуждавших у Гоголя в «Ночи перед Рождеством» исчезновение кузнеца Вакулы (орфографию и пунктуацию автора сохраняю):
«— Утонул! ей-Богу, утонул! вот чтобы я не сошла с этого места, если не утонул! — лепетала толстая ткачиха, стоя в куче диканьских баб посереди улицы. — Что ж, разве я лгунья какая? разве я у кого-нибудь корову украла? разве я сглазила кого, что ко мне не имеют веры? — кричала баба в козацкой свитке, с фиолетовым носом, размахивая руками. — Вот чтобы мне воды не захотелось пить, если старая Переперчиха не видела собственными глазами, как повесился кузнец! — Кузнец повесился? вот тебе на! — сказал голова, выходивший от Чуба, остановился и протеснился ближе к разговаривавшим. — Скажи лучше, чтоб тебе водки не захотелось пить, старая пьяница! — отвечала ткачиха, — нужно быть такой сумасшедшей, как ты, чтобы повеситься! Он утонул! утонул в пролубе!»
**
Вновь возникает вопрос: почему наши носители - или странной идеи о создании Гимна США на основе мелодии песни «Хазбулат удалой», или – восхищённые крайне сомнительной новостью о некоем славянском календаре с многочисленными тотемными существами – спешат разнести её по белу свету подобно говорливым «диканьским бабам», вместо того, чтобы в ней усомниться, включив свою эрудицию?
Неужели потому, что доброе имя автора научного сообщения может быть необратимо испорчено его некачественным содержанием настолько, что его не возьмут ни в одну лабораторию мира, и он не получит ни одного гранта для нового научного исследования? А для «щелкопёров и бумагомарак проклятых» - по словам одного из героев незабвенного Николая Васильевича Гоголя – такого фильтра не существует? Что – Интернет всё стерпит? Не эту ли его специфическую особенность эксплуатируют многие рекламодатели и политики разных рангов?