Мейв Движения Очарование вольное название

Мария Биддль
 Перевод


В неведении идете Вы,
Что хрупкой лани Вы подобны,
С такой же поступью, как Ваша,
И так же стройны Ваши ноги.
Не слышали ни разу Вы
Воздушное, как будто с неба,
Из светлого тумана тканное,
Чуть слышное копыта эхо.
Мне так мила канва тумана,
Во сне, в движении - есть полет!
Даже когда Вы неподвижны,
Газель в Вас стройная живет.
О нет, она не замирает,
Во льдах и глине явит мощь,
По нраву мне…Покой не знает
В слоновой кости Ваших рощ.