На голой северной вершине... - Генрих Гейне

перевод с немецкого стиха Генриха Гейне "Ein Fichtenbaum..."



На голой северной вершине
ель одинокая стоит.
Спит. С небосвода белой шири
на ветви лёд и снег спешит.
Она мечтает там о пальме,
что в дальней утренней стране
по ней печалится зеркально
на яркой скальной крутизне.



         Heinrich Heine

         Ein Fichtenbaum...


Ein Fichtenbaum steht einsam
Im Norden auf kahler Hoeh'.
Inh schlaefert; mit weisser Decke
Umhuellen ihn Eis und Schnee.
Er traeumt von einer Palme,
Die fern in Morgenland
Einsam und schweigend trauert
Auf brennenden Felsenwand.


Рецензии
Bei Ihnen hat es großartig geklappt!
Viel Erfolg und alles Gute!

Рина Р-Ич   02.04.2019 23:35     Заявить о нарушении
Ich danke Ihnen! Ich bin mit Ihrer Einschätzung zufrieden

Серж Конфон 3   03.04.2019 01:36   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.