Нэн Шеперд, Мертвая любовь

Eironeia
МЕРТВАЯ ЛЮБОВЬ

Снег выпал, обнажив и остудив любовь.
Там, в глубине, в далекой тайной роще 
Он высветил ветвей детальный тлен -
Так до костей пронзает нас рентген.   

В сиянии зимы твою я вижу душу -   
Священный лес, доселе недоступный.
Наощупь мы с тобой сближались прежде.
Отныне видим все без страсти и надежды.

A DEAD LOVE by Nan Shepherd

The snow has fallen, our love is stripped and cold.
But there, far in, deep in the secret grove,
Snow lights the branch - each bough and twig is strown -
Like the X-Ray that penetrates to the bone.

So in this winter blight I pierce your soul.
The sacred wood, dark to me heretofore,
Is now revealed. We need no longer grope.
Each sees the other, without desire or hope.