Elisabeta Воgatan Румыния Падающая звезда

Ольга Шаховская

Спасибо, Светлана, за предоставленный оригинал!
Светлана Пригоцкая

http://www.stihi.ru/2016/03/21/12117

Elisabeta Воgatan

Stea cаzаtoare

picurа incet in gand
pasii recelui nicicand

friguros printre oglinzi
cati un chip ce-l simti trecand

friguros printre iubiri
treci cenusa-ti adunand

friguros printre raspunsuri
treci mereu ;nsingurand

prin vazduhuri de mirare
te aprinzi prelung cazand


ЕЛИЗАБЕТА БОГАТАН
Румыния
ПАДАЮЩАЯ ЗВЕЗДА

Вольный поэтический перевод с румынского О. Шаховской (Пономаревой)

От холода неторопливо падают смурные  мысли
и в капли замерзают не спеша.

Ты в зеркалах, озябнув, ищешь
лицо знакомое и место, где живёт душа.

Большая кончилась любовь, остыла,
ты пепел собираешь из того, что было мило.

Окутывают холодом ответы, точно кокон,
в итоге остаёшься самым одиноким.

Ты падаешь звездою, потрясённо,
горя и вспыхивая долго и без стона.

23.01.19