Красавица Адэт - сказка

Лариса Степанова Сказочница
Как- то раз в прекрасном царстве,
Да в приморском государстве
Дочка  царская жила –
Красотой, умом слыла.
Говорили: «Краше нет!»
Звали девушку Адэт.
Всё бы славно, да беда –
Слишком уж была горда.
Царь-отец, царица-мать
Ей привыкли угождать.
Не было ни в чём отказа:
Исполняли всё и сразу.
Так, в любви той беззаветной,
Повзрослела незаметно…
И вот в день её рожденья,
Не скрывая треволненья,
К ней родители вошли,
Речь такую завели:
«Нет тебя, Адэт, милей!»
Матушка вручила ей
Перстень дивной красоты:
«Он прекрасен, как и ты!
В восемнадцать полных лет
Получи сей самоцвет.
Перстень этот не простой:
Сохраняет облик твой».
После царь обнял её:
«Знай, сокровище моё,
Много я не спал ночей –
Часто не смыкал очей,
Думал: что ещё вручить,
Чем тебя бы удивить?
К морю поспешим скорей,
Чтоб подарок видеть сей».
Вышли в бухту: там стоит
И на солнышке блестит
Судно дивной красоты!
«Видела ль такое ты?»
«Кораблей в порту немало,
Но такого не видала:
Белоснежный, весь в цветах,
Словно лебедь на волнах!»
«Этот лебедь, дочка, твой».
Та в восторге: «Боже мой,
Даже думать не могла,
Что хозяйкой корабля
Я могу когда-то стать,
В даль морскую уплывать!»
Царь-отец доволен очень –
Угодил подарком дочке.
Она радостно: «На нём
Все сейчас и уплывём!» ; ;  ; ;  ; ;
Тут и капитан идёт,
Царю низкий поклон бьёт:
«Я ваш старый капитан,
Повидал немало стран,
Океаны бороздил,
Верой-правдою служил,
Но пора уж на покой:
Мой закончен путь морской –
Сына прочу на замену.
Верьте, он моряк отменный,
Хоть и молод, но смышлён,
К службе даром наделён».
Дочка царская в ответ:
«Коль у вас сомнений нет –
Плавал он по дальним странам,
Пускай будет капитаном».
Видно, тот чуть-чуть смущён –
Благодарный бьёт поклон:
«Лишь одно могу сказать –
Рад доверье оправдать».
А царевна горделиво:
«Судно мне под стать – красиво,
Равного ему здесь нет,
Назову его „Адэт“.
Капитан, а вы тот час
Дайте отплывать приказ!
Как зовут-то вас?» «Омаром».
«Что ж, не тратьте время даром –
В море поспешим скорей!»
Капитан ответил ей:
«Слушаюсь! Велю отплыть –
Службу рад я сослужить!»
Ну а старый капитан,
Что объездил много стран,
Молвил, не скрывая радость:
«Не смотрите вы на младость –
Сын меня не подведёт!»
И на судно всех ведёт.
***
Вот, поднявши якорь, вскоре
Оказались в дали моря…
Чайки весело кружат
Да за судном вслед спешат.
И дельфины тут и там
Резво мчатся по волнам.
Перстень девушка сняла,
На ладони подняла,
Тянет руку к птицам вверх,
Громко говорит сквозь смех:
«Эй вы, птицы, поспешите,
Всю округу известите,
Что красавице Адэт
Нынче восемнадцать лет!
Вот, глядите, перстенёк –
Он горит, как огонёк:
То подарок не простой –
Облик отражает мой!»
Лишь сказала так, и вмиг
Чайки слышен громкий крик –
Прямо устремилась к ней,
Перстень – хвать и прочь скорей!
Дева в слёзы: «Как же быть?
Как колечко возвратить?!»
Утешает дочку мать:
«Да не стоит горевать,
Хоть кольцо и не простое –
Сделают тебе другое!»
Ну а та твердит в ответ:
«Не хочу другое! Нет!
Ведь у птицы мало силы,
Может, перстень обронила –
Он лежит теперь на дне
И его достанут мне?»
Капитан Омар не прочь
Госпоже в беде помочь:
Смело прыгнул в бездну вод...
С нетерпением та ждёт...
Вот всплывает он в волнах,
Держит ракушку в руках.
«Здесь жемчужина, – сказал, –
А колечка не видал…»
Та команде корабля
Приказала: «Велю я
Всем нырять в пучину вод,
Может, перстень кто найдёт!»
На старанья несмотря,
Моряки ныряли зря…
Капитан расстроен очень,
И, не глядя деве в очи,
Чтоб хоть как-то в день рожденья
Ей улучшить настроенье,
Жемчужину подаёт.
Но та её не берёт.
«От души я вам дарю…»
«Жемчуга я не люблю!
На том кончен разговор!»
И отводит гордо взор.
Тот обиды не скрывает,
В море бусинку бросает,
Говорит: «Пусть лучше так,
Коль она для вас пустяк!»
Дева взор не подняла –
Только бровью повела.
И лишь к вечеру назад
В бухту все домой спешат…
***
А в сей час в заморском царстве,
Тридевятом государстве
Чайка перстень тот несёт,
Знает: там хозяин ждёт…
Он же смотрит на залив –
Властелин земли Халиф:
Ждёт её с хорошей вестью
О желаемой невесте
Несравненной красоты –
Девушке его мечты.
Та, коснувшись лишь земли,
Молвила: «Вот и нашли!»
Вмиг колдуньей обернулась,
Господину улыбнулась:
«Мой хозяин, я не зря
Улетала за моря –
Повстречала там Адэт,
Что прекрасней в мире нет.
Вот кольцо её – бери
И на камешек смотри:
В нём увидишь на мгновенье
Той царевны отраженье».
Он всмотрелся в самоцвет…
Видит деву ясный свет:
«Я лишь о такой мечтал! –
Ей взволнованный сказал. –
Надо девушку найти,
В халифат мой привезти!»
А колдунья: «То нетрудно –
Есть у девы своё судно,
И с прислугою на нём
Уплывает в море днём –
Сможем там их отыскать.
Но, Халиф, ты должен знать,
Что угодно так судьбе:
Будет суженой тебе,
Коль сама ответит „да“
И захочет навсегда
Стать избранницей твоей –
Угождать ты должен ей.
Ну а если скажет „нет“
Горделивая Адэт,
Можешь деву потерять –
Силою её не взять».
Хоть Халиф и удивлён,
Был на то согласен он:
«Халифата я лишусь,
Но руки её добьюсь!
Ты ж, колдунья, поскорей
Лучших подбери людей,
Чтоб красавицу мне вскоре
Отыскали в Чёрном море».
Вновь колдунья: «Знай, красива,
Но притом и горделива,
Своенравна, но умна».
«Вот такая и нужна,
Эта дева мне под стать –
В жёны должен её взять! ; ;
Раз сказал – женюсь на ней,
Будет девушка моей!
Ты ж, колдунья, поспеши,
Все проблемы разреши».
Та в ответ больше ни слова:
Стала птицей она снова,
В порт метнулась, где их рать,
Дабы лучших с собой взять…
***
На колдунью полагаясь,
Судно мчится, укрываясь,
Чтоб не выдать себя вдруг –
Зорко смотрят все вокруг…
Чайка вдруг кричит: «Гляди,
Судно девы впереди!
Капитан, плыви скорей –
В плен возьми её людей,
А царевны волосок
Ни один чтоб пасть не мог!»
И корабль Халифа вмиг
Судно девушки настиг.
Был неравным этот бой –
Взяли пленников с собой:
И Омара, и Адэт –
Им спасенья уже нет.
***
А Халиф у моря ждёт:
Судно сам встречать идёт.
Видит девушку: она
Так прекрасна и нежна!
С нею в замок спешит он,
Красотой её сражён.
Ну а слугам в сей же час
Отдаёт такой приказ:
«Пленников всех – на базар:
Будет прибыльный товар.
Капитана – погубить:
На рассвете утопить!»
И довольный, наконец
Прибыл с девой во дворец.
«Что ты хочешь – пожелай,
Всё исполню мигом – знай!»
Та кивнула головой:
«Капитан чтоб был живой –
Мне он предан в службе был,
Милость эту заслужил».
Хоть желаньем удивлён:
«Хорошо, – ответил он, –
Коль тебе пообещал,
Быть тому! – И продолжал:
Жизнь ему я сохраню,
Но служить себе велю.
Ну-у, довольна ты теперь?»
«Это лестно мне, поверь:
Сдержишь данное коль слово,
Погостить я здесь готова».
Он, улыбки не скрывая,
Покорить её желая,
Молвил: «Знаю, ты – Адэт!
Та, что в свете краше нет,
Девушка моей мечты,
А коль так, здесь гостья ты.
В честь тебя устрою бал,
Свет какого не видал».
***
Приглашённые спешат,
На Адэт взглянуть хотят.
А увидев, как один
Говорят: «Наш господин
Равную себе сыскал –
Сам Аллах её послал:
Что за лик и что за взгляд,
Что за сказочный наряд!»
Слыша это всякий раз,
Тот с неё не сводит глаз.
Ну а дева с ним резка,
И в глазах ; ; её тоска:
Ни к чему всё это ей –
Хочется домой скорей.
Как там матушка, отец?
Поняла здесь наконец,
Как любила она их –
Самых близких, дорогих…
Но окончился лишь бал,
Девушке Халиф сказал:
«Стань моею навсегда
И прошу, скажи мне „да“.
У меня богатств не счесть –
И хозяйка теперь есть!»
Гордо та ему в ответ:
«Я скажу, конечно, „нет“!
За меня ты не решай,
Я твоей не стану – знай».
Он подарки ей сулит,
А она лишь «нет» твердит.
***
Дни и месяцы летят:
Холоден царевны взгляд...
Долго думал он гадал,
Но однажды прошептал:
«Как же я забыть-то мог
Про заветный перстенёк
Тот, что чайка забрала,
Мне однажды принесла!
Перстнем этим, может быть,
Смогу деву задобрить?»
И к Адэт спешит скорей,
Говорит с улыбкой ей:
«Наступил, пожалуй, срок
Возвратить сей перстенёк».
И надел на палец ей
Перстень, что всего милей,
Тот, что подарила мать,
Что никто не мог сыскать.
Тут царевна поняла:
«Перстень чайка унесла –
Это ты её прислал?..»
«Да! – Халиф ей отвечал. –
То колдунья в прошлый раз
Исполняла мой приказ:
Стала чайкою морской,
Улетела в край чужой,
Чтоб красавицу сыскать,
Мне невесту подобрать.
Ту, что грезилась во сне,
Чтоб была по нраву мне.
Тут и встретилась ты ей.
И она ко мне скорей –
Принесла сей перстенёк,
Чтоб тебя увидеть смог.
А увидел – понял я:
Только ты судьба моя!»
Но Адэт закрыла уши:
«Не желаю больше слушать!!!»
Гнева-ярости полна:
«Подлый вор! – кричит она. –
Ненавижу тебя, знай
И надежды не питай,
Что останусь здесь с тобой,
Стану преданной женой –
Век такому не бывать!!!
Не хочу тебя и знать!»
Этого не чаял он.
Тем, что слышит, возмущён:
«Хоть люблю тебя я очень,
Слышать это нету мочи,
Я не вор – Халиф могучий!»
«Ты паук коварный, злючий –
Скольких девушек пленил,
В сети рабства заманил!
Ты не любишь никого,
А себя лишь одного!»
«Полно!!! Не стерплю обид! –
Он разгневанный кричит. –
Слуги, отвести в темницу
Эту дерзкую девицу!
Ключ сюда мне принести –
Чтоб никто не мог войти!»
Слуги, кланяясь, вошли –
В башню деву увели,
Где царили сырость, мрак,
Навевая жуткий страх.
***
Час-другой она сидит…
Но вдруг слышит, дверь скрипит.
То Халиф явился: «Что ж,
Посидишь здесь и поймёшь:
Лучше пленницею быть
Или в замке моём жить?!»
Гордо та молчит в ответ:
Рада – появился свет
От лучины, что принёс.
Его слушает без слёз,
Хоть от страха и дрожит.
Тот злорадно говорит:
«Знаешь, кто хозяйки тут?
Крысы! Скоро прибегут...
Проведёшь ты с ними ночь,
„Да“ сказать будешь не прочь!»
«Никогда!» – ему та твёрдо
И лик отвернула гордо.
Лишь Халиф захлопнул дверь,
Она грустно: «Как теперь
Буду здесь сидеть одна?
Ничего, что голодна,
И не страшно без людей –
Только крыс боюсь, мышей!
Он мне говорил о них –
Отвратительных и злых!»
Хорошо лучину ей
Он оставил – всё ж светлей.
Но тут видит пред собой
Крысу и кричит: «О-ёй!
Помогите кто-нибудь!»
Та в ответ: «О том забудь,
Ведь правитель сказал ясно –
Помощи не жди – напрасно:
Он один может сюда
Приходить! И без труда!
Ну и мы, конечно, тоже
Появиться в башне можем:
Крысы ведь хозяйки тут –
В скрытых норах все живут».
Громче девушка кричать,
Что есть силы верещать:
«Я с колдуньей здесь одна –
Стала крысою она!»
Та в ответ: «Была бы ею,
Справилась с тобой быстрее:
Снадобьем очаровав,
Укротила б гордый нрав.
Тут колдунья ни при чём –
Без неё мы здесь живём.
И она нам не указ:
Ненавидит ведьма нас,
А Халифа все приказы
Исполняет злыдня сразу –
Он на злато-серебро
Не скупится для неё.
Не пойму я: почему
Ты не поддалась ему?
Ведь в её коварной власти
На тебя наслать напасти,
Чтоб лишилась прежней воли,
Нужно снадобье, не боле!
Гордых было здесь немало –
Всех колдунья усмиряла.
А с тобою сладу нет –
Тут какой-то есть секрет…
А коль так, мне даже лучше,
Просветить тебя есть случай:
И скажу я без прикрас,
Будет дивным мой рассказ.
Если ты его поймёшь,
Счастье точно обретёшь».
Хоть испугана Адэт,
«Ладно…» – шепчет ей в ответ.
Крыса поднялась повыше,
Чтобы их никто не слышал,
И поведала девице
То, чему можно дивиться:
«У колдуньи есть мешок –
В нём волшебный порошок,
Коль понюхаешь его,
Пожелаешь ли чего:
Всё исполнится то вмиг!
Я хотела знать язык,
Да притом не только свой,
А представь себе – любой,
И при этом говорить –
Говорящей крысой быть.
Вот к колдунье забралась,
До мешочка добралась,
Где лежал тот порошок,
Что чарует хорошо,
Да прогрызла его враз
И понюхала тотчас,
Ну а про себя сказала:
«Чтоб я говорящей стала».
Так и говорю с тех пор.
В этом лабиринте нор –
Я такая лишь одна. –
И продолжила она:
Ещё знай, что не со злом
Появилась здесь – с добром.
Ведь Халиф – мой злейший враг!
А случилось это так:
Он решил нас истребить,
До единой отравить:
Всем известно, что без зла
Жизнь Халифу не мила».
Не сдержала Адэт слёз:
«Горе он и мне принёс –
Силой хочет в жёны взять,
В халифате век держать.
Ну а я ему в ответ
Отвечаю только „нет!“,
Мне Халиф совсем не мил,
Хоть сокровища сулил,
Горы злата-серебра –
Не хочу его добра!
Одного хочу – домой!»
«Знай, в тебя влюблён другой, –
Шепчет крыса, – тот хорош,
Лучше парня не найдёшь!
Верь не верь, но это так…
Только он молчит чудак,
О любви не говорит
И от всех её таит…»
Удивленья не скрывая:
«Что?! Об этом я не знаю!
Кто же он? Скажи скорей,
Для кого я всех милей?»
«Капитан в тебя влюблён,
Но скрывает это он».
«Что?! Омар?! – она в ответ. –
Как узнала сей секрет?»
Крыса ей: «Так знай, девица,
Капитан давно в темнице –
Отказался ведь служить,
Подданным Халифу быть.
В той темнице и мой дом,
Где Омар, и мы живём:
А со мной – и мои дети,
Что дороже всех на свете.
Как-то, чтоб найти еду,
Я умчалась. На беду ; ;
Их оставила одних,
Малых деточек своих…
Но вдруг запах от отравы
Тот, что крысам всем по нраву,
Разбудил всех малышей,
И они к еде скорей:
То ведь много дней подряд
К норам подсыпали яд…
Я же норку закрывала,
Чтоб отрава не попала –
Но тогда же как назло
Позабыла про то зло.
Ну а капитан не раз
Пищу клал в нору для нас.
В этот раз так же немножко
Положил к норе он крошек,
А отраву вмиг убрал
И еды хорошей дал:
Спас моих он малышей –
Главным стал в судьбе моей!
И теперь мы с ним – друзья,
Про него всё знаю я.
Ему тоже рассказала,
Как особой крысой стала.
Он, бывает, час-другой
Разговор ведёт со мной.
И поведал как-то раз,
Почему крысяток спас:
«Дед, отец мой – капитаны,
Бороздили океаны.
Я хоть мал в ту пору был,
С ними в плаванье ходил.
И усвоил вещь одну:
Коль корабль пойдёт ко дну,
Станут крысы убегать
И то судно покидать –
Так не раз нас и спасали,
От несчастий упреждали.
Вот и я теперь не прочь
Крысам в час беды помочь».
Любит вспомнить он свой дом
Да поведать о былом…
Рассказал, как был пленён,
И признался, что влюблён,
Что в раздумье день и ночь,
Как тебе в беде помочь.
Вот тогда я и решила:
Сделаю, что в моих силах».
«Как?!» – волнуется Адэт.
«А на то – такой ответ:
Чтоб тебя освободить,
Ключ от башни мне б добыть
Да прорыть к Халифу ход,
Что к нему прямо ведёт.
А как ключ тот раздобуду –
Сразу у Омара буду.
Он к тебе придёт с ключом,
Чтоб вам в порт бежать вдвоём:
Там вас крысы будут ждать –
Судно должны указать,
На котором можно плыть,
Чтоб скорее дома быть.
И запомни ты сейчас:
Не догнать Халифу вас!
Крысы вновь помогут тут:
В трюмах дырки прогрызут
На больших судах Халифа –
Сделают всё это тихо.
Только судно, где вам плыть,
Невредимым должно быть.
Я ж добуду порошок,
Что чарует хорошо,
У колдуньи во дворце –
Весь возьму в её ларце
Да в тебя вмиг обернусь
И Халифа здесь дождусь».
Ей царевна с нетерпеньем:
«Хоть берут меня сомненья,
Что исполнится всё враз
И спасти ты сможешь нас,
Но однако – поспеши,
Сделай всё в ночной тиши.
Мне так хочется домой!
Стала я совсем другой:
Горделивой ведь была.
Теперь только поняла,
Что всех надо почитать,
Коль в беде, то помогать.
Вспоминаю, как Омар
Преподнёс мне чудный дар:
Жемчуг, что достал со дна.
Но была я холодна,
Дар его не оценила,
Да ещё и нагрубила…
Заставляла всех нырять,
Чтобы перстень отыскать.
И мне было всё равно,
Если кто пойдёт на дно», –
Тяжело она вздохнула,
Со щеки слезу смахнула.
«Ты раскаялась вполне
И пришлась по нраву мне, –
Крыса тихо шепчет ей. –
К другу поспешу скорей,
Ведь решила до тех пор
Не вести с ним разговор
О побеге из темницы,
Пока не найду девицу,
О которой в мыслях он
И так искренне влюблён.
Но вот встретила тебя –
Поняла, что ведь не зря
О тебе лишь ведёт речи,
Ждёт с надеждой вашей встречи».
Так сказала ей и враз
В норку – юрк и скрылась с глаз.
Снова девушка одна…
«Это сон! – твердит она. –
Да того не может быть,
Чтобы крысам говорить!
Я доверчивая всё же –
Быть колдуньей она может!
Ну да что теперь гадать:
Чему быть – не миновать!»
***
Ну а крыса между тем
План свой сообщила всем,
(А сказать надо, немало
Друзей в норах обитало!).
И друг другу помогая,
Они, отдыха не зная,
К месту, где Халиф живёт,
Дружно все прорыли ход.
Крыса ключ добыть смогла,
Капитану отнесла,
Рассказала, как в темнице
Смогла встретиться с девицей –
Познакомилась с Адэт.
Удивлён тот – не секрет!
Лишь сказал: «Тогда скорей
Убегать нам надо с ней!»
Та согласна: «Пока ночь,
Поспешите вместе прочь».
***
Как задумали – свершилось,
По их плану получилось!
И хоть было нелегко,
Вскоре были далеко
И царевна, и Омар –
Так помог им крысы дар.
Море тоже помогло:
Быстро по волнам несло,
А Луны и звёзд мерцанье
Путь указывали дальний.
***
Ну а крыса во дворце
В аметистовом ларце
Забрала весь порошок,
Что чарует хорошо
(Ведь без чуда-порошка
Ведьмы власть невелика).
И пустилась наутёк,
Чтоб поймать никто не мог.
Прибежала в ту темницу,
Где Халиф держал девицу.
Зелье нюхает она,
Говорит: «В Адэт должна
Превратиться в сей же час,
Чтоб не различали нас».
Только так произнесла –
Лик царевны обрела.
***
А правитель встал не рано…
И к ключу... Кричит: «Охрана!
Ключ украли! Кто? Когда?!»
Те в испуге: «Вот беда!
Не казни, хозяин, нас –
Мы найдём его тотчас:
Ночь мы напролёт не спали,
Глаз с покоев не смыкали –
Тут не то что человек,
Не пройдёт и мышь вовек!»
Тот, проклятья изрекая,
Всем расправой угрожая,
В башню к девушке спешит…
Смотрит, она там сидит.
Поражён Халиф немало:
Был уверен, что сбежала!
Свой он тут умерил пыл:
«У тебя здесь кто-то был?»
Та с улыбкою в ответ:
«Для тревог причины нет –
Дух какой-то прилетал
Да совет хороший дал…»
«Что сказал тебе тот дух?
Мой, Адэт, порадуй слух».
«Дух просил не горевать
И твоей женою стать».
«Так ты мне ответишь „да“?»
«Да, Халиф, и навсегда!»
Он восторга не скрывает –
Страстно деву обнимает!
Та же поднимает крик,
Превращаясь в крысу вмиг!
В неё только превратилась,
В норку – юрк и сразу скрылась!
Тот немало удивлён:
Ничего не понял он,
Не на шутку испугался,
Быстро во дворец подался,
Чтобы в крысу, как девица,
И ему не превратиться!
***
А Омар с Адэт в пути…
Глядь, погоня позади:
Суда мчатся по волнам,
Угрожая беглецам.
И случилась бы беда!
Но… у моряков вода
В трюмах появилась вдруг:
Охватил их всех испуг –
Как бы не погибнуть тут!
И назад скорей плывут.
Уж доплыли или нет:
Точный трудно дать ответ...
Торжествуют беглецы:
«Друзья-крысы – молодцы:
От погони нас спасли,
В трудный час уберегли.
Счастливы, что вновь домой
В отчий край плывём родной!»
***
Ну а их в порту не ждут,
И корабль навстречу шлют,
Чтобы знать наверняка,
Кто приплыл издалека.
Сам царь воинов своих
Не боясь ведёт на них.
Рядом старый капитан,
Что объездил много стран –
Он в подзорную трубу
Посмотрел: «Я не пойму…
Вижу там знакомый лик…
То Омар! – кричит старик. –
Государь! Мои друзья!
Сына ясно вижу я!»
Царь боится и вздохнуть:
«Должен я на то взглянуть…»
А как только посмотрел,
От радости обомлел:
«Вижу милую Адэт!
То она – сомнений нет!
Там на судне предо мной
Дочку вижу я живой!»
Капитан слезу смахнул:
«Вам Омар Адэт вернул
И отца не посрамил –
Честь семейства защитил!»
Царь восторженно: «Храбрец!
С таким впору под венец».
***
Вскоре вместе все сошлись,
Со слезами обнялись.
И царевна изрекла:
«Я свободу обрела,
Потому что в трудный час
Капитан меня мой спас!»
Тут и парень осмелел:
«Я давно сказать хотел,
Что люблю, царевна, вас
С первой встречи по сей час.
А чтоб это подтвердить,
Прежний дар готов вручить».
Лишь ладонь его разжалась –
Там жемчужинка лежала:
«Где была, запомнил я,
Да и помогли друзья
Её снова отыскать –
Из морских глубин достать.
С ней не расставался боле
Ни в темнице, ни на воле».
Девушка удивлена!
Ценный дар берёт она:
«Ты меня прости за всё –
С радостью приму её».
Он, волнуясь, продолжал:
«Я ещё не всё сказал –
Стань, прошу моей женой».
«Я согласна быть с тобой,
Говорю тебе я – да,
Вместе будем навсегда!» –
Так царевна отвечала,
Без надменности бывалой,
С доброй искоркой в глазах
И с улыбкой на устах.
Рад и царь: «Округе всей
Быть на свадьбе у детей –
Мы такой закатим пир,
Чтоб дивился целый мир!»
Дружно моряки: «Ура!
Значит, свадьбе быть пора!»
***
Погулять со всеми там
Посчастливилось и нам,
Паре молвить молодой:
«Пусть царит у вас покой,
Пусть согласье да любовь
Торжествуют вновь и вновь!
А пока любовь жива,
Будут живы волшебства:
Чтоб влюблённым помогать
Их сердца объединять».