Испанское романсеро

1.
Пока я был с тобой, мне мир казался садом:
Я слышал шепот трав и голоса цветов;
И задыхаясь шел, считая жизнь наградой, –
От сказочной тайги до Пиренейских гор.

Спешил за край, за горизонт, где звезды
Висят тяжелые над пропастью земли,
Как спелые плоды и винограда гроздья, –
Созвездием ночей в короне красоты!

2.
Пока я был с тобой, луна казалась лодкой,
В которой плыли мы полночною рекой;
Где ты была опять таинственной и робкой,
Огни далеких стран мерцали под водой.

Где времени поток нас уносил теченьем
В небесный океан; и тихо спали мы:
В тумане облаков, неясных сновидений;
Как только могут спать влюблённые одни…

3.
Пока я был с тобой, я говорил стихами –
Обыденную речь мой отвергал язык;
И руки целовал горячими устами,
И образ твой творил из чувств своих и книг.

Твой голос и слова звучали серенадой,
От смеха или слез меня бросало в жар;
И каждая строка дышала водопадом,
Дрожаньем кастаньет и яростью гитар.

4.
Пока я был с тобой, мне мир казался песней,
Что слышал я один в июльской тишине;
Она была во всем: от горных эдельвейсов
До самых мелких рыб на каменистом дне.

Когда казалось нам: влюблённым нет запретов
На свете и для них возможен рай земной…
Слова срывались с губ и подали кометой
Вглубь озера души, пока я был с тобой.


Рецензии