Не лги, когда забудешь - автор неизвестен

Серж Конфон 3
вольный перевод с узбекского, автор неизвестен


Не лги, когда забудешь,
что помнишь ты меня.
Не мне свой взгляд пасуешь,
других вокруг ценя.

Скучай по мне с отрадой-
глазам твоим кричу.
И думами не надо
гасить души свечу.

Не уходи, останься,
хоть не обязан ты.
Ты преуспел, поднялся
над уровнем мечты.

И я не просто капля
во времени твоём.
Не надо тщетно плакать.
Меня не жди в былом.

Я не вернусь к потопу,
что жив в душе твоей.
Меня забыть не пробуй-
не выйдет поскорей.

Ты не сердись напрасно.
Я в памяти твоей-
негаснущая лампа
далёких светлых дней.

Тебя не обманула:
живу, в душе смеясь
и плача, и ревнуя,
печалясь и томясь.

Во мне всё это бродит
в любовных чувств пылу,
а ты в своей свободе,
как флюгер на ветру.


Unutdim deb yolg'on so'zlama,
Meni aslo unutganing yo'q.
O'zgalardan baxting  izlama,
O'zgalarda mening o'rnim yo'q...
Sog'inmayman dema  qiynalib,
Ko'zlaringda sog'inch yig'laydi.
Yuragingni ezma o'ylanib,
O'ylaringda aksim so'zlaydi...
Ketgan bo'lsang yonimdan ketding,
Ammo ishqdan ketolganing yo'q.
O'zing tutgan armonga yetding,
Lek orzuga yetolganing yo'q...
Bir o'tkinchi tomchi emasman,
Yo'llaringni yig'lab ko'zlagan.
Men to'fonman ortga qaytmasman,
Yuragingda hamon bo'zlagan...
Unutdim deb ovora bo'lma,
Oson emas meni unutmoq.
Sog'inchlarda g'azabga to'lma,
Xotirangda men o'chmas chiroq...
Yig'lamayman senga  qo'shilib,
Kechdim deya aldamayman ham.
Yashayabman sabrimga kulib,
Yig'layversin ortimdagi g'am...
Men shundayman, ishqda to'fonman,
Sening uchun shirin armonman!..