Франсис жамм. Старый дом

Юрий Николаевич Горбачев 2
Снег нас пленил тоскливо, безнадежно
На крыше скатертью разлёгшись, болтовню,
Стропил подслушивая, словно без одежды

В одной лишь простыне, как мрамор, белой ню,
Что в мастерской художника лежала,
Пока снега, как будто на войну,

Шли за окном. Пламя свечи дрожало,
Оно и ночью подражало дню,
Как и окно , к которому прижалась

Губами девочка, чтобы кошачий глаз
В заиндевевшем продышать стекле,
И в этой сказке , словно в первый раз,

Возникла тут же ведьма на метле.
Она была зараза из зараз,
В горшок кидая змей, грибы, лягушек,

Она за стол нас приглашала кушать
И покушаясь на чернющего кота,
Творила варево, и напевала, слушать

Невыносимо было. Из котла
Пар вырывался , чтоб в трубе исчезнув,
Прославить нечистью греховную отчизну.

За тем столом в ряду- за гадом гад,
Железная тарелка, - шлем ландскнехта.
И через печь -дорога прямо в Ад

А что творит на лапах елей снег то!
Уже слепил готический собор-
Горгулии, пилястры, контрфорсы

Пока затеял черный кот сыр-бор-
Танцульки с ведьмою, хвост- плюмажём для форса
Наштырив, и рапирами усы

Уставив в тень гвардейца кардинала.
Кладет нас вечность на свои весы
И шепчет девочке, чтоб всё запоминала.

Пока пучки травы под потолком
И блещут на стекле павлиньи перья,
Она, зажмурясь, грезит о таком

О чем не сфантазирую теперь я.

Francis JAMMES

Vieille maison…

Neige endolorissante et morne, tu d;roules
Ta nappe liliale au toit cher que je sais,
Neige endolorissante, ; neige qui t’;croules !

Et la maison vieillote aux carreaux verts cass;s
A des airs de jeunesse et de p;le frileuse
Et ne se souvient plus des contes jacass;s :

Des contes jacass;s, au soir, par la fileuse,
En la cuisine antique o; le pot noir chantait
Au rauque d;vidoir sa chanson douce et creuse.

La chandelle en r;sine en un coin cr;pitait.
Pr;s de la plaque en fer, les cris-cris aux cris gr;les
S’enfuyaient dans la suie et le matou grondait.

Maintenant, dans le vieux salon, les herbes fr;les,
Les avoines ornant les vases surann;s,
Ne se souviennent plus des champs fauch;s des gr;les :

Et des plumes de paon, des bimbelots fan;s,
Sont l; qu’un bisa;eul rapporta de la Chine
D’o;, jadis, bien des gens revinrent ruin;s.

Comme alors un gros chat plie en arc son ;chine
Et cligne en grommelant de longs yeux mordor;s
- Et miaule, et l’on voit une expression fine

En les blancs, solennels regards des hauts portraits.