Сонет 20

Жеглова Людмила Петровна
Твой женский лик — создание природы.
Красив ты — нежным сердцем одарен
И грацией, присущей их породе,
Но начисто лукавства их лишен.
В душе твоей разлито благородство,
Непостоянства и интриг в ней нет.
И в этом с женщиной твое несходство —
Из глаз твоих струится ясный свет.
Ты женщиной задуман был родиться,
Окончив труд, художник сплоховал:
В свое творение сумел влюбиться
И нечто между ног пририсовал.
Любви усладу женщинам дари,
А мне отставь Любовь твоей души.

10.01.2019


Текст оригинала

A woman's face with Nature's own hand painted
Hast thou, the master-mistress of my passion;
A woman's gentle heart, but not acquainted
With shifting change, as is false women's fashion;
An eye more bright than theirs, less false in rolling,
Gilding the object whereupon it gazeth;
A man in hue, all hues in his controlling,
Much steals men's eyes and women's souls amazeth.
And for a woman wert thou first created,
Till Nature, as she wrought thee, fell a-doting,
And by addition me of thee defeated,
By adding one thing to my purpose nothing.
But since she pricked thee out for women's pleasure,
Mine be thy love and thy love's use their treasure.