Папин секрет

Светлана Николаевна Жилинская
Афоризм - письменный итог озарения - четкого и ясного осознания после длительного процесса всестороннего и обеспеченного фактами, анализа довлеющей проблемы познания. Озарение - это состояние человека, которое можно описать, как полное и несомненное понимание - "это именно так и вне всякого сомнения".
Именно так, кратко и понятно, в формате афоризма, и выглядит озарение, сопровождающееся восторгом молниеносной однозначности, которая обеспечивает блокировку этого понимания в ауре человека на вершине восторга и делает озаренное понимание бесспорным и категоричным.
Творение афоризмов - это свидетельство того, что их автор, по теме афоризма, не только изучил и сопоставил, в процессе анализа, всю имеющуюся и доступную ему информационную базу, но и сделал выводы, (чаще всего общепринятые), которые своей общепринятостью заставили автора развеять свои сомнения в истинности этих утверждений. А раньше сомнения были и доставляли человеку беспокойство своей нерешенностью и перегруженностью личной зоны заданий для исполнения.
Наличие озарения по той или иной теме интереса автора, означает, что никто и ничто, в ближайшем авторском окружении, (а то и больше),  не сопротивляется осознанной автором истине, как в процессе формирования личностного понимания, так и в процессе фиксации озаренного понимания.
Понимание - проявление индивидуальности человека, которое сопровождается образами, движениями, мимикой, мыслями и словами, иллюстрирующими понимание и дополняющими его в доказательство бесспорности.
Попытки изложить свое понимание в рамках своего лексикона, сопровождающего и соответствующего озарению и последующие размышления по поводу озарения, представленные на публичное рассмотрение, подвергаются критике слушателями, итогом которой бывают "приговоры", типа: "ты- мудрец", "ты - писатель, пиши и я буду тебя не слушать, а читать когда-нибудь там, в будущем". Это приятный стимулянт, который озадачивает сложностью изложения своих мыслей - мыслей много, а слов мало. А мысли куда-то исчезают. А слова не полностью передают смысл, содержащийся в мыслях. И как удовлетворить заказчика письменного творения; как ему написать, чтобы остаться понятым. Ему и ещё кому-то, аж до всемирной известности.
Но, если в разговоре, собеседник подстраивается под понимание и восприятие слушателя, то в написании афоризмов и прочих литературных произведений, писатель ограничен, не только лексиконом, но и настроем своего сознания на отображение на листе бумаги, (ПК, как хранилище рукописей, не рекомендую; может быть утерян авторский чувственный фон, который без рукописи восстановить невозможно), щекочущего желания - представиться, как минимум на суд интернета, с явлением новой истины.
Чувственный фон литературного произведения обуславливает тематические рамки и принадлежность к разделу лексикона.  Эта принадлежность в совокупности с авторским чувственным фоном, что представляет собой авторское понимание, может стать ограничителем для восприятия и понимания произведения читателями. Писатель может стать творцом для избранных. То, что понятно автору и дополняется  его воображением зрительными образами, может быть недоступно для читателя, в виду разности настроя на информационное восприятие. Эту проблему - разности восприятия, ее причину и способы разрешения проблемы восприятия литературных произведений, озвучил и разрешил, ещё во второй половине семидесятых  лет прошлого века, мой папа - Фещук Николай Никифорович, читая мои афоризмы и эссе; и сделал вывод и для себя. "Говоришь понятно; пишешь заумно". Этот приговор требовал разрешения самым судьей. Разрешение папой этой проблемы выразилось в секретных рекомендациях на двоих, а если интересно, то и для моей мамы, сестры и брата и для будущих поколений, жаждущих познать понимание творца. Звучат эти рекомендации, в короткой их форме и в моем, одобренном папой исполнении, нижеследующим образом.
Чтобы написанный текст был понятен не только самому автору, но и любому, а не избранному читателю, (читателю, настроенному на восприятие именно этого авторского стиля),  автору необходимо переосмысливать и переписывать текст полностью, ничего не удаляя, (!!!), а только дополняя, не менее 4 раз. И только после этого представлять на суд читателя.  Текст переосмысливается не в один день, а в разное хронологическое время и в разных чувственных состояниях и разных состояниях ума и восприятия, что гарантирует всестороннее осмысление содержания литературного произведения. Если, при переписывании, в ином настрое и состоянии, в иное хронологическое время, автор хочет что-то удалить из текста или стать Гоголем, то он должен - не удалять части текста и не уничтожать литературное произведение, а перечитывать и воспринимать его содержание, в т.ч. и образно, до полного авторского восприятия своего авторского текста, который сопровождается авторским пониманием и текстом дополнений, но не удалений. Автор должен понимать, что написанное им кому-то нужно прочитать в первичной форме написания. И этот кто-то хочет прочитать именно то, что написал конкретный автор по предложенной ему, возможно очень давно, теме.
Любое литературное произведение - это систематизированное представление авторских знаний в наиболее понятной, короткой и всеобъемлющей форме.
Следует обратить внимание на нижеследующее.
Чем понятнее для автора тема творения, тем короче текст. Автор доводит информацию и свои выводы до сведения читателей. У литературных произведений краткой формы, содержание  произведения носит уведомительный характер. Большие информационные массивы в литературных произведениях, являются сопровождающим подробным описанием всех обстоятельств авторского понимания и проблемы-вопросов, требующих читательского осмысления. Литературные произведения больших форм представляют современную проблему и ее социальные условия. Понимание автором поднятой проблемы и вопросов-обстоятельств отображается в полном восприятии и последовательности содержания глав и разделов, составляющих схему произведения и его проблемы.
Каждая глава имеет законченный вид краткой формы произведения, в котором рассматривается некое обстоятельство, одно из воспринятых писателем, важное в схеме тематической проблемы конкретного литературного произведения.  Порядок литературного освещения этой авторской проблемы и представляет собой схему литературного произведения, разделенную на этапы - разделы, в которых представляется авторское осмысление конкретной стороны проблемы в одном из вопросов-обстоятельств. Схема литературного произведения дополняется планом реализации мыслей, свойственных произведению, в натуральном отображении. 
Очень важно!
В последующей главе, разделе литературного произведения, должна преподноситься другая, следующая сторона проблемы, в понятийном сопровождении и авторском понимании предыдущей главы, что обеспечивает канву - однородность произведения и не раздражает читателя "вырванностью текста". Четыре перечитывания и переписывания - это идеальное для "обезличивания" произведения, количество раз, обусловленное объективной, хронологически обеспеченной, разностью состояний психики и восприятия ума.
Вот таков папин секрет.

2о19г.

P.S.
И никто не сопротивляется энергетике литературного произведения.
Суть секрета - в адаптации ритма литературного произведения к ритму жизни и восприятия читателей из всех слоев населения в самых разных состояниях восприятия.
Произведение может прочитать и воспринять его суть кто угодно и в каких угодно условиях.
Причина - не читатель создан для писателя и поэта, а наоборот. Читатель может обойтись без прочтения какого-то литературного произведения, а писателю нужно не только количество читателей, но и признание его творческих усилий.
Идеальное литературное произведение после четырех переписываний - нет ни дополнений ни удалений, а только переосмысление собственного творения в ином состоянии.