Ах, моё сердце прошлым стонет - Мария Полидури

Серж Конфон 3
вольный перевод с греческого стиха Марии Полидури
"Ah, y kardia mou nostalgei"



Ах, моё сердце прошлым стонет
тогда, когда уходит день.
А завтра вновь рассвет в истоме
вернёт мне солнца свет и тень.

Я помню детские улыбки,
волну, ответившую мне
печалью меркнущею зыбкой,
ребячий гомон в тишине.

И лодку, что тогда качалась
на настроениях мечты,
и песню,что пересекала
там бесконечность красоты.

Всю бедность лестничных площадок,
что открывалась нам в цветах...
Взрастала вся природы благость
там в наших ангельских глазах...

Ах, моё сердце в ностальгии.
Вот день ещё один прошёл.
Дня красота невосполнима.
Чутьё оставило мой дол.