Эдуарду Сантус. Ветер и слова

Юрий Салатов
Эдуарду Феррейра дус Сантус

Ветер и слова


Ветер дует медленно.
Это бриз.
Бриз, который поднимает нас тихо на небеса.
За облака.
Он восхищает нас видом горизонта.
Насыщенного цветом.
Любви.
Не боли.
Не крика.
Не горечи.
Только любви.
Сказанных слов.
Но не написанных.
Потому что если написаны…
Они могут не поместиться в сердце.


Перевод с английского Юрия Салатова
7.01.2019
14-20



Eduardo Ferreira dos Santos

The Wind and the Words


The wind blows slowly.
It is the breeze.
A breeze that lifts us quietly to heaven.
Beyond the clouds.
It delights us with the sight of a horizon.
Full of colors.
Love.
No pain.
No yelling.
No bitterness.
Only love.
Of spoken words.
But not written.
Because if written ...
They may not be contained in the heart.