Мою душу зачем ты раздел донага?

Кэтрин Макфлай
Я страдаю... Любовью зачем-то больна,
Но весёлость на юном лице.
Не узнает никто, чем страдаю сполна,
Ведь не ищут мольбы в гордеце.

Мою душу зачем ты раздел донага,
Когда я тебе - не дорога?

Я желаю уснуть, но сон я гоню;
Подношу я ладони тебе, как к огню, -
Нестерпима палящая боль.

Боль неравных, непонятых, разных - страшна.
Глубоко опьяняет она.

Я терпела, терпела я многое столь,
Что я сердцу твердила почти наизусть:
"Ты любить не посмей, не позволь!"

Но оно говорило: "Люблю, ну и пусть
Мне любовь станет гнётом неволь!"

Я бы слёзы ужасно хотела пролить,
Но сдержу все порывы те, ах!
Если волю им дать, мне тоски не забыть -
Искупаться придётся в слезах!