Молчание мастера

Лев Дроздов -Лад
Мастер катана, идя на "Вы", у Ста устал от славы, *
Но устои Японии чтил, потому детей устами учил
Видеть сердцем главное посреди эмоций лавы,
Когда самурай при мече вдруг перебил его речи.**

То былой ученик в класс для поединка проник,
Мнил он, злословие сея, вывести из себя сенсея. ***
Мальчишки сникли от черни ругани и меча бликов,
А мастер, молча собой владея, бдил пустую затею.

Гнев с парами сакэ скоро выдохся вдалеке, ****
Обида за бранью не породила поле брани,
И буян удалился в тоске с ощущением пике...
Только непонимание в глазах детей ранит:

"Учитель в ус-то смолчал? Струсил или смельчал?"
Мастер их и спросил: "Если кто дар приносил,
Но я его не получал, то он и остался изначально
У источника злых сил? И пусть ему будет мил!"

12.02.19, MNE

*_ Катана (яп.) — длинный японский меч.
"Идти на "Вы"" - вызывать на поединок, битву.
Устал у Ста (100) - в Японии до сих пор много долгожителей до 100 лет,

**_Самурай (яп.) - средневековый воин-наемник, рыцарь с кодексом чести, мастер боевых искусств

***_Сенсей (яп.) - учитель боевых искусств.

****_ Сакэ (яп.) - теплый рисовый алкогольный напиток.

Это стихотворение основано на фабуле древней японской притчи.
Аналог библейской: "Кто с мечом пришёл, от меча и погибнет".