Chic. Le Freak. Ле Фрик

Полвека Назад
Эквиритмический перевод песни «Le Freak» американской группы Chic с альбома «C’est Chic» (1978)

С 3 декабря 1978 года песня возглавляла американский чарт «Billboard Hot 100» в течение 6 недель (с перерывами).

Гитарист Найл Роджерс (Nile Rodgers) и басист Бернард Эдвардс (Bernard Edwards) познакомились в начале 1970-х и создали группу The Boys (Парни), а позже The Big Apple Band (Оркестр Большого Яблока), по прозвищу Нью_Йорка. Когда в 1976 году Уолтер Мерфи (Walter Murphy) выпусти сингл «A Fifth of Beethoven»(http://www.stihi.ru/2016/10/29/6059) под названием «Walter Murphy and the Big Apple Band». они сменили название группы на Chic (от французского «шик»). Они пригласили ударника Тони Томпсона (Tony Thompson), который привёл в группу клавишника Реймонда Джонса (Raymond Jones), с которым играл раньше в группе «Ecstasy, Passion & Pain». Они наняли певицу Норму Райт (Norma Jean Wright), договорившись, что она может заниматься сольной карьерой. В 1977 году вышел их дебютный альбом, вошедший в 30-ку лучших, а сингл «Dance, Dance, Dance (Yowsah, Yowsah, Yowsah)»(http://www.youtube.com/watch?v=ZOz0LqML6ds) (http://stihi.ru/) достиг 6-й строчки хит-парада. Сразу после этого группа помогла Норме записать её единственный сольный альбом «Norma Jean» (1978). Группа решила, что им нужна вторая вокалистка, и Норма предложила свою подругу Люси Мартин (Luci Martin). Второй альбом «C’est Chic» (1978) стал «платиновым», достиг 2-й строчки британского чарта и 4-й строчки в США. Песня «Le Freak» стала лучшей в США и продана 7-миллилонным тиражом. В 2018 году она был выбрана для сохранения в Национальном реестре записей Библиотеки Конгресса как «культурно, исторически или художественно значимая». Эта песня посвящается популярному ночному клубу «Studio 54» на Бродвее. По словам Нила Роджерса, песня была придумана в канун Нового 1977 года, в результате того, что ему и Бернарду Эдвардсу было отказано во входе в «Студию 54», куда их пригласила Грейс Джонс (http://www.stihi.ru/2010/01/27/2600), забыв уведомить персонал ночного клуба. Припев сначала звучал как «Fuck off!» («Отвали!») — это то, что сказал швейцар, когда захлопнул перед ними дверь. Его изменили на «Freak out!» («Бесись!») по цензурным соображениям. В песне упоминается джазовая композиция «Stompin’ at the Savoy»Эдгара Сэмпсона (Edgar Sampson) 1934 года, посвящённая танцевальному клубу «Савой», а также клуб «Студия 54» (в переводе номер заменён на 45 ради рифмы). Немного менее успешным стал 3-й альбом группы «Risque» («Риск» 1979), песня с которого «Good Times» («Славная пора»)(http://stihi.ru/2022/11/13/8465) ещё раз возглавила хит-парад. Последующие альбомы не были так популярны и после 7-го альбома группа распалась в 1983 году. Однако Роджерс, Эдвардс и Томпсон продолжали сотрудничество, сочиняя, записывая и продюсируя песни других исполнителей, таких как Дайана Росс, Мадонна и Дэвид Боуи. В 1992 году группа собралась и записала новый альбом «Chic-ism», и провела тур в его поддержку, во время которого Эдвардс умер от пневмонии в 1996 году в возрасте 48 лет. В том же возрасте скончался от рака Томпсон в 2003 году. Роджерс продолжает выступать с новым составом, и в феврале 2019 года выпустил 10-й альбом группы «Executive Realness» («Исполнительная Реальность»).

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=h1qQ1SKNlgY (http://stihi.ru/) (Официальное видео)
http://www.youtube.com/watch?v=RAYQTfFh4xk (http://stihi.ru/) (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=aJZsDE7T0ao (http://stihi.ru/) (На ТВ)
http://www.youtube.com/watch?v=WsKPPL-j6kE (http://stihi.ru/) (Концерт 2004)
http://www.youtube.com/watch?v=4-Vz6tNfV1Y (http://stihi.ru/) (Концерт 2012)
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2019/02/
03_Chic_-_Le_Freak.mp3

ЛЕ ФРИК
(перевод Евгения Соловьева)

А-а-а, бесись!
Ле Фрик, здесь Шик!
Бесись!
А-а-а, бесись!
Ле Фрик, здесь Шик!
Бесись!
А-а-а, бесись!
Ле Фрик, здесь Шик!
Бесись!
А-а-а, бесись!
Ле Фрик, здесь Шик!
Бесись!

Слышал ты про танцевальный раж?
Вот где восторг! Совет послушай наш.
И там — всем веселье, шум и гам.
Решать тебе, ты всё увидишь сам.
Говорят — танцуют стар и млад.
Сходишь раз — и сам продаться рад.
Это «Ле Фрик» — открыто там день и ночь.
Позволь нам, мы можем помочь.

А-а-а, бесись!
Ле Фрик, здесь Шик!
Бесись!
А-а-а, бесись!
Ле Фрик, здесь Шик!
Бесись!
А-а-а, бесись!
Ле Фрик, здесь Шик!
Бесись!
А-а-а, бесись!
Ле Фрик, здесь Шик!
Бесись!

Под напором жив едва.
Там пойдёт кругом голова.
Чувствуй ритм, сам проверь,
Давай со мной, и оторвись теперь.
Как в те дни, где бал давал «Савой»,
Бесимся, вдвоём с тобой.
Давай, приди в клуб «45»
И найди, где танцевать.

А-а-а, бесись!
Ле Фрик, здесь Шик!
Бесись!
А-а-а, бесись!
Ле Фрик, здесь Шик!
Бесись!
А-а-а, бесись!
Ле Фрик, здесь Шик!
Бесись!
А-а-а, бесись!
Ле Фрик, здесь Шик!
Бесись!

Ле Фрик

А-а-а, это Шик!
Ле Фрик

Под напором жив едва.
Там пойдёт кругом голова.
Чувствуй ритм, сам проверь,
Давай со мной, и оторвись теперь.
Как в те дни, где бал давал «Савой»,
Бесимся, вдвоём с тобой.
Давай, приди в клуб «45»
И найди, где танцевать.

А-а-а, бесись!
Ле Фрик, здесь Шик!
Бесись!
А-а-а, бесись!
Ле Фрик, здесь Шик!
Бесись!
А-а-а, бесись!
Ле Фрик, здесь Шик!
Бесись!
А-а-а, бесись!
Ле Фрик, здесь Шик!
Бесись!
————————
LE FREAK
(Bernard Edwards, Nile Rodgers)

Aaahh Freak out!
Le Freak, C’est Chic
Freak out!
Aaahh Freak out!
Le Freak, C’est Chic
Freak out!
Aaahh Freak out!
Le Freak, C’est Chic
Freak out!
Aaahh Freak out!
Le Freak, C’est Chic
Freak out!

Have you heard about the new dance craze?
Listen to us, I’m sure you’ll be amazed
Big fun to be had by everyone
It’s up to you, it surely can be done
Young and old are doing it, I’m told
Just one try, and you too will be sold
It’s called Le Freak! They’re doing it night and day
Allow us, we’ll show you the way

Aaahh Freak out!
Le Freak, C’est Chic
Freak out!
Aaahh Freak out!
Le Freak, C’est Chic
Freak out!
Aaahh Freak out!
Le Freak, C’est Chic
Freak out!
Aaahh Freak out!
Le Freak, C’est Chic
Freak out!

All that pressure got you down
Has your head spinning all around
Feel the rhythm, check the ride
Come on along and have a real good time
Like the days of «Stompin’ at the Savoy»
Now we freak, oh what a joy
Just come on down, to the Fifty Four
And find a spot out on the floor

Aaahh Freak out!
Le Freak, C’est Chic
Freak out!

Now Freak!
I said Freak!
Now Freak!

All that pressure got you down
Has your head spinning all around
Feel the rhythm, check the ride
Come on along and have a real good time
Like the days of «Stompin’ at the Savoy»
Now we freak, oh what a joy
Just come on down, two fifty four
Find a spot out on the floor

Aaahh Freak out!
Le Freak, C’est Chic
Freak out!
Aaahh Freak out!
Le Freak, C’est Chic
Freak out!
Aaahh Freak out!
Le Freak, C’est Chic
Freak out!
Aaahh Freak out!
Le Freak, C’est Chic
Freak out!
Aaahh Freak out!
Le Freak, C’est Chic
Freak out!