Крылатые выражения-9

Иван Есаулков
ТРУДОВАЯ МОЗОЛЬ
Если ЧЕЛОВЕК ВЕСЬ ДЕНЬ ЖУЁТ,
То БОЛЬШОЙ ЖИВОТ он НАЖИВЁТ.
Тот ЖИВОТ, частенько так бывает,
ТРУДОВОЙ МОЗОЛЬЮ НАЗЫВАЮТ!
-----
Трудовой мозолью в народе в шутку называют большой живот, а если быть точнее - огромное пузо! Мозоли возникают в результате длительного трения о кожу или давления на кожу, на которой на месте такого трения или давления возникают сухие мозоли (ороговевшие остатки кожи) или мокрые мозоли (мозольный пузырь с лимфой). Это и будут настоящие трудовые мозоли! У людей, которые постоянно выполняют тяжелый труд, кожа становится более грубой и жесткой, и поэтому менее подвержена возникновению мозолей. А вот люди, которые целыми днями лежат у телевизора и постоянно что-то жуют, зарабатывают уже другие "трудовые мозоли" - большие животы! Этот народный сарказм обрел широкой распространение и сейчас пользуется большой популярностью в семьях, в которых есть такие "трудяги"!

*  *  *

ПРОФЕССОР КИСЛЫХ ЩЕЙ
Среди СУПОВ ты никогда их не ищи:
НАПИТКОМ КИСЛЫМ были некогда те ЩИ!
Они НАПОМИНАЛИ этим КВАС,
А потому НЕ ПОРТИ АНАНАС!
-----
Так презрительно осаживают малограмотного человека, вздумавшего рассуждать о вещах, в которых сам ни уха, ни рыла. Суди, мол, дружок, не выше сапога. В кислых щах ты, может быть, и разбираешься, а вещи серьёзные тебе недоступны. Впрочем, такая ли простая вещь — кислые щи? Вот недавно знатоки русской старины выкопали любопытный факт: оказывается во времена Екатерины II в оранжереях русских вельмож выращивалось такое количество ананасов, что их квасили в бочках, а потом варили из них кислые щи. С тех пор немало ананасов было испорчено в попытках сварить из них мясной суп. И того невдомёк доморощенным профессорам, что кислыми щами в былые времена называли вовсе не суп, а напиток наподобие кваса.

*  *  *

ОТРЕЗАННЫЙ ЛОМОТЬ
ОТРЕЗАННЫЙ ЛОМОТЬ НАЗАД НЕ ПРИЛЕПИТЬ!
Так очень часто люди говорят,
Когда уже НЕЛЬЗЯ ОДНОЙ СЕМЬЁЮ ЖИТЬ,
Когда БЫЛОЕ НЕ ВЕРНУТЬ НАЗАД!
-----
Поговорка гласит: «Отрезанный ломоть назад не прилепишь». Был каравай целый, стал початый и ломоть отдельно. Потому и стали называть отрезанным ломтем ушедших из семьи членов. Дочка, выданная в чужие люди, отделившийся и заживший своим домом сын, рекрут, которому по жребию забрили лоб — всё это отрезанные ломти, свидеться-то немудрено, а одной семьёй уже не заживёшь. Есть тут ещё одна тонкость... В древние языческие времена хлеб, олицетворявший благополучную жизнь, ни в коем случае не резали, а ломали руками, откуда и возникло слово ломоть. Так что словосочетание «отрезанный ломоть» — чистейшей воды оксюморон (до кажущейся нелепости заострённое выражение, образное сочетание противоречащих друг другу понятий; остроумное сопоставление противоречивых понятий, парадокс).

*  *  *

ДОНОСЧИКУ ПЕРВЫЙ КНУТ
ВЛАСТЬ всегда ПРИВЕТСТВУЕТ ДОНОС,
Но в ДОНОСАХ слишком часто ЛГУТ,
И тогда С БИТЬЁМ идёт ДОПРОС:
КТО ДОНЁС, ТОМУ и ПЕРВЫЙ КНУТ!
-----
Власти всегда хотелось знать о положении дел в стране, поэтому доносы всячески приветствовались. Но вот была одна проблема - лживые сведения или правдивые, наговаривает на кого-то свидетель из-за собственной выгоды или говорит правду. Старый проверенный метод подлинности доноса - это допрос. Еще издревле на Руси существовал такой метод, как выбивание правды. Причем доносчика и подозреваемого могли спокойно "допрашивать" вместе, а метод был прост - лупят обоих что есть мочи, ведь не каждому лжецу хотелось получить по полной, отстоять свою версию. И доносчику доставалось в первую очередь - а как иначе узнать: врет он или нет?

*  *  *

КАМНЯ НА КАМНЕ НЕ ОСТАВИТЬ
ЖУРНАЛИСТЫ в СТАТЬЕ человека ПРОСЛАВЯТ,
Даже КАМНЯ НА КАМНЕ они НЕ ОСТАВЯТ!
И жизнь ДО ОСНОВНАНИЯ смогут РАЗРУШИТЬ,
И ещё НА ПОЗОР смогут ВЫТРЯХНУТЬ ДУШУ!
-----
Это означает: разрушить до основания. Камня на камне не оставить – значит, уничтожить все до состояния пыли. Выражение почерпнуто из преданий о Христе, который, по словам евангелия, предсказал гибель Иерусалима. Однажды, глядя на Иерусалимский храм, апостолы стали говорить о его величии и великолепии. Иисус же, услышав их разговор, сказал: «Придут дни, в которые из того, что вы здесь видите, не останется камня на камне; все будет разрушено». Выражение не стыдно употреблять публично: в речах, комментариях, в обычном разговоре между людьми. Его особенно любят спортивные журналисты за точность формулировки.

*  *  *

С МЕСТА В КАРЬЕР
Если это НЕ ЗНАТЬ, то БЕЗ ПРИНЯТЫХ МЕР
Можно ЛОШАДЬ ЗАГНАТЬ, если С МЕСТА В КАРЬЕР!
КТО-ТО ДУМАЕТ: я-то УДАЧЛИВЫЙ, ЛОВКИЙ,
Начиная дела БЕЗ БОЛЬШОЙ ПОДГОТОВКИ!
-----
Карьером называется самый быстрый из лошадиных аллюров. Это разновидность галопа, при котором лошадь движется прыжками, едва касаясь земли. Редкая лошадь может двигаться карьером больше, чем 2—3 км. Если за этим не следить, то можно загнать лошадь, то есть довести ее усталость до летального исхода. От названия этого вида аллюра пошло распространенное выражение — с места в карьер, которое означает: начать делать что-либо сразу быстро, без подготовки. Итальянское слово carriera когда-то означало место для конских состязаний на колесницах. Но в русский язык слово попало не из итальянского, а из французского языка. И приобрело в российской языковой среде два разных значения: 1) карьер — самый быстрый галоп лошади; 2) карьера — продвижение по служебной лестнице, должностной рост. Не удивительно, что оба эти значения несут оттенок состязательности, стремления к победе.

*  *  *

ЁШКИН КОТ
Иногда произносит народ: ЁШКИН КОТ!
А откуда начало своё КОТ берёт?
В русской сказке был КОТ у известной ЯГИ
И служил ЁШКЕ, на положенье слуги!
-----
Это эвфемизм (нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными). Довольно популярна версия, что «ёшкин кот» - это кот всем известной сказочной Бабы Яги. Ведь не секрет, что Ягу часто называют еще «бабка Ёшка». Отсюда и ведут происхождение выражения «ёшкин кот».  Многие считают, что выражение получило «вторую жизнь» после выхода на экраны популярного фильма Владимира Меньшова «Любовь и голуби» - главный герой которого, голубятник Василий Кузякин, частенько его употребляет.

*  *  *

КУЗЬКИНА МАТЬ
КАК УСЛЫШИМ ФРАЗУ, снова
Вспоминаем мы Хрущёва:
В ООН ботинок снял
И МАТЬ КУЗЬКИ ПОКАЗАЛ!
-----
Русское идиоматическое выражение, которое означает угрозу, предупреждение. Чаще всего используется в качестве шутливо-иронической угрозы в чей-либо адрес. Имеет другую форму: «Мы вам покажем кузькину мать!», часто использовавшуюся Хрущёвым в сторону представителей враждебно настроенных стран. Издавна существует много версий появления на свет этого выражения. Кузька - вредитель хлебных злаков, пластинчатоусый жук, чьи личинки живут в почве, где дважды зимуют. Показать эту личинку (то есть кузькину мать) можно, лишь глубоко разрыв землю. Отсюда «Кузькина мать» — старинное и образное крестьянское выражение. По другой версии, Кузька — это наименование плётки как орудия домашнего наказания, которую жених клал в сапог в день свадьбы «на Кузьминки» как символ супружеской власти. Есть версия, по которой Кузьмой называли проказливого и бестолкового домового. А его невидимке-матушке отводили место обитания рядом с потомком — за печью. Но, как считалось, уж если она покажется кому из проживающих в избе, то непременно напугает. Согласно ещё одной версии, «Кузикина мать» — реально существовавшая женщина, со временем превратившаяся в персонаж народных фразеологизмов. По всей видимости, матерью некоего Кузьмы была очень злая и своенравная женщина, встреча с которой была большим испытанием для человека. Поэтому, угроза «показать мать Кузьмы (Кузькину мать)» имеет целью напугать человека разборками с неким властным человеком.