Моцарт

Алексей Пышкоев
Сальери был не виноват,
Исчезли призраки сомнений
Ошибке Пушкина я рад,
Но кто же был тот супостат,
Посредственности злобный гений?

Кто за божественным лучом,
Создателем «Волшебной флейты»
Шагал коварным палачом,
Срубая зависти мечом,
Оваций лавровые ленты.

Волшебный гений раздражал
И легкой праздностью творений,
И тем, что смехом развенчал,
Весь вымученный идеал
«Крахмаленных» произведений.

Бездарность зависти полна,
Учтива, как гюрза в вольере,
И дружелюбна, и умна,
Но ядом брызжет их слюна,
Таков был истинный Сальери.

Пусть не горят в печи поленья,
Согреет вальса круговерть,
Не станут камнем преткновенья
Для вдохновенного горенья
Ни ложь, ни зависть и ни смерть.

                1994