6 Обрезаешь лозу...

Мария Абазинка
                1 место на Конкурсе "Беседы с Омаром Хайямом",
                Клуб Золотое Сечение:
                http://www.stihi.ru/2019/02/19/2680


                Подстрочник рубаи Омара Хайяма:

                «Тот, кто дал красавицам улыбающиеся губы,
                Кто дал скорбящим сердечную боль,
                Если и не дал нам в удел радости, – не беда:
                Мы довольны, так как многим тысячам [других] дал горе.»


Перевод:

Тот, Кто женским губам улыбаться позволил,
А скорбящим сердцам дал насытиться болью;
Если радости нам и не дал – не беда:
Мы довольны и так, ведь у множества –  горе.

Ответ:

Обрезаешь лозу – грозди будут крупнее,
И малыш без отца крепнет, быстро взрослея;
Так болезнь и беда слабый дух закалят –
Без тяжёлых потерь ты не станешь мудрее.

Ещё один ответ здесь - http://www.stihi.ru/2019/02/23/5239