Из Чарльза Буковски - я думаю о Хемингуэе

Юрий Иванов 11
                Чарльз Буковски
               

                Я ДУМАЮ О ХЕМИНГУЭЕ

                Я думаю о Хемингуэе, сидящем
                в кресле, у него была пишущая машинка,
                а сейчас он больше к ней не
                притрагивается, ему нечего больше
                сказать.

                сейчас и Бельмонте больше не
                убивает быков, порою я думаю,
                у меня больше нет стихов, чтоб их записать,
                нет больше женщин, чтоб их любить.

                я размышляю о форме стихотворения,
                но у меня болят ноги, мои окна покрыты
                грязью.

                быки спят ночами в
                полях, без Бельмонте им хорошо
                спится.

                Бельмонте хорошо спит без
                Бельмонте, но я не могу так хорошо
                спать.

                я ничего не создал и
                никого не любил какое-то время, я
                бью по мухе, скучаю, я - старая
                седая собака, у которой всё меньше зубов.

                у меня есть пишущая машинка и сейчас
                она больше не может хоть
                что-то сказать.

                я буду пить до утра,
                пока меня не найдут в постели с
                самой большой шлюхой из всех:
                с самим собой.

                Бельмонте и Папа, я по-
                нимаю, что так всё и есть, правда.

                я наблюдал за теми, кто возит
                всё утро грунт,
                чтобы забить им ямы на
                улицах. Я видел как приладили новые провода на
                столбы прошлой ночью,
                шёл дождь, очень
                холодный дождь, это была
                не бомбёжка, вот только миру
                приходит конец, и я
                бессилен писать
                об этом.


 Примечание:

Хуан Бельмонте Гарсия (14 апреля 1892, Севилья, Испания — 8 апреля 1962, Утрера) — испанский матадор, один из самых известных матадоров своего времени и, как и его соперник Хоселито, считающийся совершившим революцию в искусстве корриды в начале XX века.
 В 1919 году установил рекорд, убив за сезон 109 быков, который оставался непревзойдённым до 1965 года. Известен своим соперничеством с другим выдающимся тореадором начала XX века, Хоселито, продолжавшимся до гибели последнего на арене в 1920 году. Несколько раз получал серьёзные раны. Застрелился в 1962 году, узнав что болен раком лёгкого. Похоронен на кладбище Сан-Фернандо в Севилье.

В 1935 году после выхода в отставку написал автобиографию, ставшую бестселлером и переведённую на английский язык в 1937 году. Был близким другом американского писателя Эрнеста Хемингуэя, который вывел его образ в двух своих романах — «Смерть после полудня» и «И восходит солнце». 5 января 1925 года появился на обложке журнала Time. Поэт Херардо Диего посвятил ему одну из своих од. В Севилье, рядом с которой он родился, в 1972 году в его честь воздвигнут памятник.
 
 У Хемингуэя было прозвище "Папа."               
   
                02.03.19      




    I THINK OF HEMINGWAY

I think of Hemingway sitting
in a chair, he had a typewriter
and now he no longer touches
his typewriter, he has no more
to say.

and now Belmonte has no more
bulls to kill, sometimes I think
I have no more poems to write,
no more women to love.

I think of the form of the poem
but my feet hurt, there is dirt
on the windows.

the bulls sleep nights in the
fields, they sleep good without
Belmonte.

Belmonte sleep good without
Belmonte but I do not sleep
so well.

I have neither created nor
loved for some time, I swat
at a fly and miss, I am an
old grey dog growing tooth-
less.

I have a typewriter and now
my typewriter no longer has
anything to say.

I will drink until morning
finds me in bed with the
biggest whore of them all:
myself.

Belmonte & Poppa, I under-
stand, this is the way it
goes,truly.

I have watched them bring
the dirt down all the morning
to fill the holes in the
streets. I have watched
them put new wires on
the poles, it rained
last night, a very dry rain, it was
not a bombing, only the
world is ending, and I am
unable to write
about it.

BUKOWSKY