Ich hab verloren

Вальдемарус Садыккаус 2
So hab ich wirklich dich verloren?
Bist du, o Sch;ne, mir entflohn?
Noch klingt in den gewohnten Ohren
Ein jedes Wort, ein jeder Ton.

So wie des Wandrers Blick am Morgen
Vergebens in die L;fte dringt,
Wenn in dem blauen Raum verborgen
Hoch ;ber ihm die Lerche singt;

So dringet ;ngstlich hin und wieder
Durch Feld und Busch und Wald mein Blick;
Dich rufen alle meine Lieder;
O komm, Geliebte, mir zur;ck!
J. W. von Goethe. VERGANGENE
****
ПЕРЕВОД ВАЛЬДЕМАРУСА..
Я потерял действительно тебя;
Ты от меня, красотка, убежала;
Но каждый звук звучит ещё в ушах
И каждое, заученно мной, слово.

Как тщетно путешественника взор
В прохладный воздух утром проникает,
Когда над ним в пространстве голубом
Поёт всё жаворонок, высоко скрываясь.

Так сквозь кустарники и лес, поля
Туда же пробивается мой взгляд, и клёво
Моими песнями зовёт ко мне тебя:
«О, возвратись, возлюбленная, снова».
Й. W фон Гёте. Проходящий.
*****