Анна Ахматова, Сегодня мне письма не принесли ENGL

Дмитрий Бек-Лемешев
Сегодня мне письма не принесли:
Забыл он написать или уехал;
Весна, как трель серебряного смеха,
Качаются в заливе корабли.
Сегодня мне письма не принесли...

Он был со мной еще совсем недавно,
Такой влюбленный, ласковый и мой,
Но это было белою зимой,
Теперь весна, и грусть весны отравна,
Он был со мной еще совсем недавно...

Я слышу: легкий трепетный смычок,
Как от предсмертной боли, бьется, бьется
И страшно мне, что сердце разорвется,
Не допишу я этих нежных строк...


Anna Akhmatova, For me today no letter has been brought (1912) ENGLISH


For me today no letter has been brought:
To write he has forgotten or departed;
A trill of silver laughing the spring started,
Across the bay is swinging every boat.
For me today no letter has been brought...

With me he was quite little time ago,
So much in love, caressing, tender, mine,
But it was the white winter's slow decline,
The spring, its grief is now taunting so,
With me he was just little time ago...

And I can hear unweighty trembling bows,
Like with death-agony they seem to have been caught,
It scares me, my heart is to explode,
Of these sweet lines I'll leave unfinished rows...


3.5