В шалаше

Андрей Владимирович Пшеничников
(исполнитель – Mashrou' Leila, перевод выполнен с английского подстрочника: https://lyricstranslate.com/ru/fasateen--dresses.html)

Помнишь, как ты говорила –
«Буду я с тобою, милый,
Хоть и гол ты как сокол».
Помнишь – мне дарила сердце,
Хоть и был я иноверцем, –
Я всё помню до сих пор.
Помнишь тот дождливый день
Когда прогнал меня за дверь
Твой папа, и велел забыть?
И мы остались вне закона,
Но решили непреклонно
Мы любовь свою хранить

Даже без грошей,
Даже в шалаше…

Надевал тебе на палец я кольцо, а ты шептала, что согласна.
Неужели ты забыла, неужели ты забыла наши чувства?
Неужели так жестоко я тобою обведён был вокруг пальца?

Даже без грошей,
Даже в шалаше…

Помнишь, как ты говорила, что не будешь моей милой,
Что я голый как сокол.


Dresses

Remember when you told me
That you would marry me
Without money or a house
Remember when you loved me
Even though I wasn't of your religion
Remember how we were
Remember when your mother
Caught me sleeping in your bed
And told me to forget about you
So we agreed to stay like that
Without roles or talks
Without neckties or morning chats
 
Without millions
Without dresses
 
You took my hand and promised me a revolution
How could you forget, how could you forget me?
You combed my hair
And sent me off
Comb me the way you comb yourself
 
Remember when you told me that you intend to leave me
Without money or a house