шальная пуля

Лайт Шейд
если страдаешь, то значит большие чувства.
так говорят.
но потом, выходя на бис,
кланяйся, улыбайся.
любить по-русски,
знаешь ли, невозможно.
сорвёшься вниз.

переиграй без истерик, ответь, куда мне?
не упрекай, ни к чему наводить мосты.
время пришло не разбрасывать в поле камни,
а собирать, не давая страстям остыть.

почву взрыхлить - ни печали внизу, ни грусти,
сольдо посеять, по осени вырыть клад.
я б отпустила, депрессия не отпустит.
может цветами заняться? они молчат.

знаешь, весною, всю груду поблёкших тряпок
перешиваю, в них можно свести с ума.
мне бы не спину твою по ночам царапать,
а под лопатками вычертить лёгкий взмах.

нежно губами вести, языком ровняя
капельки крови (здесь крылья потом вошьём).
пуля летит.
вот ещё.
вот ещё... шальная
сердце пробила моё.
и твоё - ружьём

нам по-английски уйти б,
на последнем слове
тихо заткнуться и ровно без чувства тлеть.
слышишь, охота?
но если тебя не ловят,
значит, таятся, силки превращая в сеть.

13.03.2019