евреи-36

Мойше Рынецкий был польским художников еврейского происхождения. Родился в 1881 году в Медзыжэце-Подляском. Его отец Абрахам был кравцом. Учился в варшавской Академии изобразительного искусства. При выборе направления учебы должен был побороть сопротивление православной семьи. После окончания учебы занимался рисованием на тему жизни еврейской общины. Его картины нравились общественности, но не приносили больших доходов. Во время окуппации хужожник с семьей находились в варшавском гетто. Рынецкий в то время еще занимался рисованием. Только три фотографии с того периода сохранились после уничтожения гетто. В 1943 году Мойше Рынецкий погиб в лагере на Майданеке.


*******************


Израиль в нем не чает и души,Мессией богохульно величает.\- "Шолом!" - визжат пейсатые мужи:\Антихристы Антихриста встречают. Иеромонах Роман. (Александр Матюшин)199. Страшный год.

 В своей земле живу на старости,\где только внешняя угроза.\С утра ко мне в окошко тянется\зелёно-жёлтая мимоза.\А городок? Да что с ним станется?\Мы друг без друга обойдёмся.\Пускай ему и нам достанется\довольно тишины и солнца. Наум Басовский 22,143 ЧУЖИЕ\Маленькая поэма\Ревекке Сашиной\Георгию Кнабе

 Вдруг, посреди безмолвия развалин, \   В мой слух чуть слышно шепчущее пенье \   Проникло: меж обломков я увидел \   Простертых на землю немногих старцев, \   И женщин, и детей - остаток бедный \   Израиля. Они, рыдая, пели: \   "Господний храм, мы плачем о тебе! Василий Жуковский 1852 АГАСФЕР\СТРАНСТВУЮЩИЙ ЖИД\Поэма 

 Доброе утро, Израиль!\  Доброе утро, страна!\  Поездом прямо из рая\  по расписанию на\  небо, надежду посеяв,\  смертные муки суля.\  И машинист Моисеев\  в топку подбросил угля. Феликс Чечик «Арион» 2006, №3   Спи, пограничник, вполглаза,
   
  Израиль жив! - Бродя в песках пустыни, \      ты изнывал, сгорал, но не угас, \      и кажется, что, словно тень, доныне\      твой Агасфер блуждает между нас! Эллис Из сборника “Stigmata”   ИЗРАИЛЮ

Израиль жил в шатрах, согласно выбирая\Судью для всех племен. Земля, еще храня\Следы каких-то ног чудовищных, со дня,\Как миновал потоп, была совсем сырая. Спящий Вооз. Виктор Гюго. Перевод Н. Рыковой  Из книги  «ЛЕГЕНДА ВЕКОВ»  1859—1877—1883

 Земля Израиля —\два слова освященных,\как две свечи, \зажжённых в черный день.\Бессилен даже ветер\из пустыни\их пламя негасимое задуть... Владимир Добин “Побережье”,10-11


Рецензии