евреи-47

 Ничего от евреев, ни тряпки, ни тени, \   Кровь песком засыпана, нету красной, \   И синей известью чисто выбелены стены, \   Как от заразы какой, или на великий праздник. Антоний Слонимский.Перевод Л.Бондаревского Элегия еврейских местечек.

 Но что рассказывать про то,\     Ведь и сегодня, как когда-то,\     Считать куда удобней, что\     Во всем евреи виноваты.\     О снисхожденье не проси,\     Не изменить судьбы природу,\     Пока твердят, что на Руси\     Евреи делают погоду.     Анатолий Вулах  Из года в год ведет народ

 При понятых:\               аккомпаниатор, уборщица и канарейка \—\  в актовом зале музыкальной школы\  мне объяснили, что я — еврейка.\  И все захолонуло от стыда и срама\  во мне, нечистой и будто голой,\  и зажмурилась рампа,\  и захлопнулась рама.\  За скрипку не бралась долго,\  потому что — еврейка. Всё. Шабаш! Галина Климова «Арион» 2008, №3  ДАНИЕЛЬ

 С тех пор процветает Христианский Завет.\  Кто знает, тот знает. Не знает - так нет.\  Еврей на еврее взлетел в облака,\  и мир покорился ему на века. Лев Ленчик «Слово\Word» 2008, №57 Восточная баллада

  Симонов Илья\  ты еврей\  иль я? Иван Ахметьев

  Словно бледное время, текла жёлтой глиной Мурафа, \  истекая веками, делила и землю и быт: \  напевали евреи в местечке вдоль берега справа,   отпевали на левом – уже на наречьях любых. Михаил Этельзон «Слово\Word» 2008, №60  ЧЕРНЕВЦЫ* \\бабушке Фире \  Щебетали на идиш – вокруг щебетали на идиш,

 Томит еврея русский бес:\  мерцает церкви позолота,\  шумит в душе осенний лес,\  и вкусно чавкает болото. Игорь Губерман «Иерусалимский журнал» 2008, №27

 Упал на камень когда был мал\  Другой сделался зубным врачом\  И еще был еврей\  Закончивший тот учебный год\  В Треблинке Бора Чосич. Перевод Александра Дельфинова Из книги «Мертвецы. Берлин моих стихов». Новая Юность, 2007 N2(77)  ФИЛАТЕЛИЯ


Рецензии