on a July morning

Михаил Просперо
"There I was on a July morning"* -
Из Шекспира ли мизансцена?
Где Джульетта стоит на балконе
Ранним утром, не-обыкновенным

И не умер июльским утром
Дух Ромео, он в мокрых розах
Где звенит Алмазная Сутра
Словно за горизонтом грозы

Перекаты под облаками
Над Вероной, в себе уверенной.
Над камнями, что спят веками,
Под огромным засохшим деревом

У дороги из рая к аду
Где по ветке, подобно змею
Проползает капелька яда
Из испитой чаши Ромею

Укоризной слепым и лживым,
Властелинам злата в законе

...но в театре мы вечно живы!
"There I was on a July morning"*

*
цитата по https://en.lyrsense.com/uriah_heep/july_morning
отклик http://stihi.ru/2019/03/16/1229