Иоанна 15 2

Юрий Дагаев
         Иоанна 15:2 "ветвь, не приносящую плода, Он отсекает."  Слово «отсекает» - по гречески – «айро». В моём словаре дано девять значений этого слова. Несколько первых: брать, поднимать, подбирать, подхватывать, брать с собой, брать на руки!!!

                Аэро – поднять по-гречески,
                Пожалеть, повысить, дать респект,
                Приголубить нежно по-отечески-
                (Записал однажды в свой конспект).

                Бог овечку на руки берёт,
                Если заблудилась, впопыхах,
                Песенку ей добрую поёт,
                Лучший перевод найдёт в стихах!

                Если ветка попадает в тень,
                Не хватает солнышка, тепла,
                Всё исправит Бог, Ему не лень –
                И сгорит религия дотла!

                Бог не проповедует смертей,
                И несчастий нет в Отце моём.
                От беды хранит Своих детей.
                Песню Ему новую споём!