Post miridiem

Валерий Кулик
                Июль, 1941




Тяжелый зной, но хвоя здесь пьянит.
Идут в полон предместья и посёлок.
Прислушайтесь усерднее: про всё вам
расскажет, полагаю, птичий щебет.
Сухие крыши. Полдень шел по ним,
и с ним вовсю заигрывала щебень,
блестя беспечной россыпью алмазов.
Вот куст сирени - взвился и поник
под сильным ветром, крикнувшим: ломайся!




В еловых ветках солнечная сеть,
запутавшись, утрачивает силу.
Веранда, вдруг оказываясь сирой,
трагически возводит статус кресла
в тот абсолют, которым бредит свет.
Он бредит здесь, как бредил римский кесарь.
И всё пространство, будто под наркозом,
но вдалеке прожорливая смерть
хватает серп, с оглядкою на косы.




*лат. после полудня