Остров любви

Гиви Чрелашвили
Стихотворение написано пятистопным киприем.
Киприем называется пятисложная стопа, в которой долгие слоги являются вторым и пятым, а краткие – первым, третьим и четвертым. Иными словами, киприй – это стопа, в которой второй и пятый слоги являются ударными, а первый, третий и четвертый – безударными. По идее, киприй можно назвать ямбоанапестом, поскольку он представляет из себя пятисложную стопу, скомбинированную из двухсложной стопы ямба и трехсложной стопы анапеста. Однако для того, чтобы наглядно показать стихотворением, что оно написано киприем, все стопы из последовательности ямба и анапеста составлены так, что конец стопы анапеста попадает на границу слова, как бы отчетливо выделяя стопу, являющуюся комбинацией двух стоп – ямба и анапеста.
Киприй также можно представить как стопу, являющуюся как бы пересечением парапика (второго пентона) и пиррихиямба(пятого пентона). Парапик – это пятисложная стопа, в которой ударным является второй слог, а все остальные
слоги – безударные, а пиррихиямб – это пятисложная стопа, в которой ударным является пятый слог, а все остальные слоги – безударные. Таким образом, киприй всегда можно прочесть как парапиком, так и пиррихиямбом. Если киприй читать парапиком, то надо просто делать акцентирование на каждый второй слог в каждой стопе, не обращая внимание на то, что в этой стопе есть еще ударный и пятый слог тоже, а если его читать пиррихиямбом, то, соответственно, делать акцентирование на каждый пятый слог в стопе, не обращая внимание на то, что в этой стопе есть еще ударный и второй слог тоже.
Киприй является одним из древнейших античных стихов, а его название позволяет предположить, что родиной этого стиха был остров Кипр.


На остров любви нахлынула вновь душистая ночь, струя теплоту; заснул Амафунт. [1]
Заснул, да не весь. На смятой траве бесстыдно тела свои отдают пять проклятых жриц, [2]
Но Пигмалион в покоях дворца в любовные сны свои погружен, отчаянный бунт
Служительниц-шлюх, свои ложесна' у всех на виду соитью отдав, откинувшись ниц,
Ему нипочем; над ложем его сам воздух застыл и не шелохнет сомкну'тых ресниц.

Спи, Пигмалион, несущий покой. Сражений и войн воинственный Бел, [3] сводящий с ума,
Уже никогда здесь не учинит. А что до любви – все формы ее присутствуют тут.
А как же еще? Здесь – остров любви, у чьих берегов была рождена богиня сама, [4]
И волен избрать любой для себя кого полюбить и как полюбить, когда позовут
Внезапно его томленье души и плотская страсть, в раба превратив эротовых пут.

Ты видишь во сне, царь Пигмалион, как выглядит та, кто вся для тебя – предел красоты,
Такой ты ее во мрамор решишь с утра воплотить искусством своим, наградой небес,
Да будет же так, как быть суждено, что будет потом – потом и поймешь, покуда же ты
В покой погружен, и остров любви творит для тебя, Урании [5] вняв, виденье чудес
В то время, как ночь, вдыхая Зефир, [6] пришедший с морей, окутала мглой таинственный лес.

Что будет потом? Она оживет, творенье царя, черты перейдут из мрамора в плоть, [7]
И Пигмалион познает любовь, которую сам увидит сейчас в блаженственном сне,
Он – праведный царь, он эту любовь вполне заслужил, он ненависть смог добром побороть,
Иначе-то как? Здесь – остров любви, Пандемос [8] сама господствует тут, подобно весне,
И счастье тогда настанет для всех, но что-то не то и что-то не так в прекрасной стране.

Богиня любви, о женщине той подумала ты? О, как же порыв твой был неумен!
Был камень, сейчас там сердце живет, живая душа, любовью полна, и может страдать,
Покуда вдвоем им так хорошо, но годы пройдут, однажды умрет царь Пигмалион,
А как же она? Как статуе, быть ей вечно такой, какой создана, и не умирать,
Ей мрамора век отпущен судьбой и та же судьба ее обрекла всегда тосковать!

11 ноября 2010 г.


[1] Амафунт (Аматунт) – один из древнейших городов на южном побережье Кипра.
В Амафунте находился знаменитый храм Афродиты, которую на Кипре особенно почитали.

[2] В Амафунте находился храм Зевсу Гостеприимцу. Жрицы этого храма отказывались почитать Афродиту, поскольку считали, что она не является сколь-либо значимой богиней. Афродита наказали жриц тем, что вселила в них бесстыдную похоть, и они стали открыто продавать свои тела и предаваться прилюдно похоти.

[3] Бел – сын Посейдона и Ливии, дочери Эпафа и Мемфиды. Царь города Хеммиса в Египте. Бел женился на Анхиное, от которой родились братья Египет и Данай. Интересно, что и Анхиноя, и Мемфида, согласно мифологической генеалогии, были дочерьми Нила, хотя между ними была возрастная разница в два поколения.
Бел первоначально правил в Хеммисе со своим братом Агенором, однако впоследствии изгнан его и стал править единолично.
Он имел множество жен и наложниц. От одной из них он имел сына Пигмалиона.
Бел был довольно воинственным царем. Он, в частности, завоевал и разорил Кипр, однако в дальнейшем передал власть над островом своему сыну Пигмалиону.
Пигмалион, в отличии от Бела, был очень миролюбивым царем, которому удалась своим правлением внести в жизнь Кипра покой и согласие. Будучи к тому же искусным скульптором, он, как человек искусства, был  далек от войны и идей завоевания, а предпочитал миролюбивое и созидательное существование. 

[4] Богиня Афродита была рождена у берегов острова Кипр, поэтому получила эпитет "Киприда".
 
[5] Урания (небесная) – один из эпитетов богини Афродиты.

[6] Зефир – бог западного ветра, персонифицирующий с самим западным ветром.
Начинал дуть весной. С одной стороны, считалось, что он приносит грекам бурю и дожди. С другой сторроны, считалось, что он приносит с моря теплую и мягкую погоду. Когда начинал дуть ветер Зефир, моряки снова решались выйти в открытое море.

[7] Пигмалион влюбился в женский образ, который принадлежал самой богини Афродиты, а потом сотворил статую, в которую воплотил этот образ. Затем он обратился с мольбами к Афродите, чтобы она эту статую оживила. Тронутая такой любовью, Афродита исполнила желание Пигмалиона и оживила статую, превратив ее в женщину по имени Галатея, которая стала его женой и родила ему детей.
Версия о превращении статуи в Галатею богиней Афродитой описана  Публием Овидием Назоном в "Метаморфозах". Ни в каких других, более ранних, античных источниках об этом не сообщается. Овидий пишет, что статую Пигмалион сделал из слоновой кости. В этом стихотворении в роли материала используется мрамор, что обусловленно замыслом, который вложен в данное произведение.

[8]  Пандемос (Народная) – один из эпитетов богини Афродиты.