Каждый Человек - уникальная точка обзора

Александр Андрейко 3
ЛУЧШИЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ИЗ КОШАЧЕГО СЕМЕЙСТВА
ВАШ ЕДИНСТВЕННЫЙ НЕПОДРАЖАЕМЫЙ МУЖ ЧИНА
РАДОСТИ ВЗАИМОПОНИМАНИЯ В ГАРМОНИИ СЧАСТЬЯ
ПО БЛАГОСЛОВЕНИЮ БОЖЕСТВЕННЕЙШЕМУ ВСЕВЛАСТЕН
ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫМ ПАРТНЁРСТВОМ ДЛЯ КАРТИНЫ
ОБОЮДНОГО СОЮЗА СОЛИДАРНЕЙШЕГО ДЕЙСТВА


ЗДРАВСТВУЙ ВСЕГДА И ПОСТОЯННО ЛАДУШКА РОДНАЯ !!!!!!!!!!!!!
БОГИНЯ МИЛАЯ  ! ТЕБЯ Я СВЕТОМ СЧАСТЬЯ ОБНИМАЮ ))))))))))))))
ТЫ СОЛНЕЧНОЙ СЕРДЕЧНОСТЬЮ СИЯЕШЬ
БЛАГО ДАРЮ ЗА ВСЁ ЧТО ОТКРЫВАЕШЬ

приятных новостей любимых и друзей

Каждый Человек - уникальная точка обзора
Сознанием через энергетические разговоры

Свободен Дух и радостью насыщен
Творением изящен и естественен
Лёгок пронзительно достоинством ответственен
И чем то человеческим напыщен )))

Фракталы мы свои повсюду ищем
Да каждой клеточкою Плану соответствуем
Приятелей сопутствия приветствуем
Противопоставления считая лишним

Подумай: что являют радикалы
И как Омега 3 их регулирует
Кто тактику стратегией планирует
Огромное струит из точки малой

Как камень пущеный в пространство
Концом юдольною пращи
Сквозь толщу лет
Покоя ищешь ты напрасно
Покоя не ищи
Покоя нет

ФилиГрань осоЗнания силы покоя в естестве гармонии с природОМ Татьяна Платонова говорит= Любой человек уже является тем, кем он и должен быть. Но он не осознаёт своей собственной уникальности и совершенства. Он хочет быть другим: лучше, выше, ниже, умнее, любвеобильнее... Он не признаёт, не понимает, не любит себя таким, какой он есть. Он хочет быть л у ч ш е. Это и есть невежество, беспокойство, нетерпимость, неприятие. Следует ли из этого, что не нужно становиться лучше? Следует ли из этого, что человек с грязными мыслями и дурными наклонностями так же совершенен и ему не нужно работать над собой? Здесь более уместно слово "уникален", а не "совершенен". Каждый человек, каким бы он ни был, уникален. В двойственном мире всё относительно. Плохое и хорошее может быть лишь относительно чего-то. Но если человеку не нравятся его реакции или мысли и он желает изменить их, то, безусловно, он должен работать над собой. Сколько бы ему ни говорили, что он уже достаточно хорош, он не примет ваших уверений в его совершенстве. По мере предпринимаемых усилий его ум будет очищаться, а вИдение проясняться. Через определённое время он поймёт, что ему ничего не остаётся, как только принять себя таким, какой он есть. Конечно, это можно было сделать и несколько лет назад, но тогда он не мог в это поверить. Так вот, годы, потраченные на улучшение себя, не прошли даром. Они помогли прояснить ситуацию, но вместе с тем изменились и реакции, и мысли. Стали ли они лучше? Трудно сказать. Просто они стали другими. Сравнение здесь неуместно. Для кого-то они стали лучше, для кого-то - хуже. На одно и то же явление люди смотрят не одинаково. Сколько людей, столько и мнений. Точно так же и с работой над совершенствованием себя. Одному покажется, что изменения произошли колоссальные, а другой сочтёт, что всё осталось по-прежнему.



 Дни равноденствия и солнцестояния 2019    весеннее равноденствие       20 марта               21:58    летнее солнцестояние           21 июня                15:54    осеннее равноденствие         23 сентября          07:50    зимнее солнцестояние          22 декабря            04:19   Дни равноденствия и солнцестояния 2020    весеннее равноденствие      20 марта                03:50    летнее солнцестояние          20 июня                21:44    осеннее равноденствие        22 сентября          13:31    зимнее солнцестояние          21 декабря           10:02

Источник:


Новруз
[править | править код]
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 19 марта 2019; проверки требуют 6 правок.
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Rename icon.svg
Эту страницу предлагается переименовать в Наурыз.
Пояснение причин и обсуждение — на странице Википедия:К переименованию/14 октября 2017. Пожалуйста, основывайте свои аргументы на правилах именования статей. Не удаляйте шаблон до подведения итога обсуждения.
Переименовать в предложенное название, снять этот шаблон.
Наурыз
Wheatgrass.jpg
Ростки пшеницы — популярный символ праздника
Отмечается Азербайджан, Албания, Афганистан, Босния и Герцеговина, Грузия[1], Индия, Иран, Казахстан, Кыргызстан, Китай (СУАР и др. районы), Монголия, Пакистан, Российская Федерация (Башкортостан, Дагестан, Татарстан и другие регионы), Таджикистан, Туркменистан, Турция, Узбекистан и др.
В период с 21 марта
По 23 марта
Дата весеннее равноденствие
Связан с зороастризмом[источник не указан 364 дня]
Commons-logo.svg Новруз на Викискладе
Нooруз[2][3][4] (от перс. ;;;;;; «новый день»), также Международный день Нооруз[5] (21 марта) — праздник прихода весны по астрономическому солнечному календарю у иранских и тюркских народов. Нооруз является национальной традицией, не имеющей прямого отношения к исламским обычаям[6].

Происхождение этого праздника уходит своими корнями в дописьменную эпоху истории человечества. Официальный статус он приобрел в Ахеменидской Империи, как религиозный праздник зороастризма. Продолжает повсеместно отмечаться и после арабских завоеваний, вплоть до настоящего времени. В современное время отмечается в дни, на которые приходится весеннее равноденствие.

Следует отметить, что на территории Ближнего Востока Нооруз празднуется только представителями тех народов, которые проживали там до прихода арабов, распространения ислама и возникновения Арабского халифата. Соответственно, Нооруз например, не празднуется арабами.

В Турции с 1925 года по 1991 год официально празднование Нооруза было запрещено. В Сирии празднование Нооруза запрещено до сих пор.

30 сентября 2009 года Нооруз был включён ЮНЕСКО в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества, с этого времени 21 марта объявлено как Международный день Нооруз[7].


Содержание
1 Этимология
2 Современное значение
3 Традиции праздника
4 История
5 Подготовка к празднику
6 См. также
7 Примечания
8 Литература
9 Ссылки
Этимология[править | править код]
Новоперсидское название праздника — перс. «;;;;;»; [nowr;z] — происходит от пехл. «n;g r;z» {nwk rwc} восходящего через др.-перс. «*navaka-raocah-» ‘новый день’ к праиндоевропейским *n;wos (от которого также произошли англ. new, нем. neu, греч. ;;;; [neos], лат. novus, рус. новый и санскр. ;; [n;va]) и *lewk- (к которому также восходят арм. ;;;;; [luys], англ. light, лат. lux, санскр. ;;;; [r;ci] и словен. lu;[8][9].

Современное значение[править | править код]
Празднование Нооруза под различными названиями широко распространено во многих культурах Передней и Средней Азии, входивших ранее в зону влияния Персидской империи и персидской культуры. Вот неполный список вариантов названия этого праздника в разных языках: азерб. Novruz, перс. ;;;;;; — Now ruz, пушту ;;;;;; — Naw wraz, курд. Newroz, тадж. Навр;з, узб. Наврўз, Navro;z, туркм. Новруз, Nowruz, каз. Наурыз, уйг. Норуз, кирг. Нооруз, тат. Н;;р;з / N;wr;z, тур. Nevruz, крымско-тат. Navrez / Наврез, башк. Науруз, чуваш. Нар;с. В других языках встречаются и другие названия, в том числе местные.


Таджикские девушки с ростками пшеницы на празднике Навруз в Душанбе, Таджикистан.

Ашуги на празднике Новруз в Баку.
В настоящее время Нооруз отмечается 21 марта как официальное начало нового года по астрономическому солнечному календарю в Иране и Афганистане. Как государственный праздник Новруз отмечается 21 марта в Узбекистане, Туркменистане, Таджикистане, Азербайджане, Албании, Киргизии, Македонии, Турции. В Казахстане Новруз как государственный праздник отмечается 21—23 марта. В далёком прошлом казахи называли Новруз Великим днём улуса (народа). Среди народов, отмечающих Новруз, повелось: чем щедрее праздник, тем благополучнее пройдёт год.

Как национальный праздник Новруз отмечается 21 марта в некоторых национальных регионах России, таких как Дагестан, Татарстан, Башкортостан и других. Также Новруз отмечается в Синьцзян-Уйгурском автономном районе Китая, Иракском Курдистане, некоторых регионах Индии.

Новруз является началом года также по календарю бахаи.

30 сентября 2009 года Новруз был включён ЮНЕСКО в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества наряду с другими 76 элементами нематериального наследия со всего мира. Решение о включении данных 76 элементов нематериального наследия было принято 24 государствами-участниками Межправительственного комитета по сохранению нематериального наследия.

23 февраля 2010 года на 64-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН в рамках пункта 49 повестки дня «Культура мира» консенсусом была принята резолюция, озаглавленная «Международный день Навруз»[10].

В соответствии с текстом резолюции, Генеральная Ассамблея ООН:

признаёт 21 марта как Международный день Навруз;
приветствует усилия государств-членов, в которых отмечается Навруз, по сохранению и развитию культуры и традиций, связанных с Наврузом;
побуждает государства-члены прилагать усилия к повышению уровня информированности о Наврузе и организовывать при необходимости ежегодные мероприятия в ознаменование этого праздника;
призывает государства-члены, в которых отмечается Навруз, изучать историю происхождения и традиции этого праздника в целях распространения знаний о наследии Навруза в международном сообществе;
предлагает заинтересованным государствам-членам и Организации Объединённых Наций, в частности её соответствующим специализированным учреждениям, Фондам и программам, главным образом ООН по вопросам образования, науки и культуры, и заинтересованным международным и региональным организациям, а также неправительственным организациям принимать участие в мероприятиях, проводимых государствами, в которых отмечается Навруз.
Традиции праздника[править | править код]
Новруз — первый день иранского календаря, начало весны, соответствующий дню Ораза месяца Фарвардин (перс. ;;;;;;;;) (приблизительно 14 марта); равноденствие — равенство дня и ночи; начало сезона роста и процветания. Само слово «Новруз» с таджикско-персидского языка переводится как «новый день».

В Иране празднование длится обычно в течение 13 дней, из которых первые 5 дней посвящены встрече Новруза и посещению родных и друзей. Девятый день известен как Шахръяран-Навруз (шахский Навруз), а тринадцатый день как Сездах-бедар (перс. ;;;;; ;; ;;;) («Тринадцатое вне дома»).

В Азербайджане есть такая традиция: нужно зажечь костёр, который называют «тонгал», и семь раз прыгнуть через него.

В 2010 году Новруз отмечался в таджикском городе Дангара, в 2011 году иранской столице Тегеране, в 2013 году в туркменском Ашхабаде[11].

История[править | править код]

Почтовая марка СССР, посвящённая празднованию Новруза в Азербайджанской ССР, 1991

Празднование Навруза в Иране. Мечеть Хазрата Абдул-Азима, Тегеран, 2018 г. (1397 г. по иранскому календарю)

Росписывание яиц к Наврузу на улицах Тегерана.

Праздничное оформление в Душанбе. 2018
Новруз имеет древнейшую историю. В поэме «Шахнаме» (перс. ;;;;;;;;) начало его празднования связывается с началом царствования Шаха Джамшида (перс. ;;;;;;) (отсюда часто употребляемое название праздника среди заратуштрийцев — «Джамшиди Навруз» и традиция коронации Шахов в этот праздник).

Слово «Новруз» впервые появилось в персидских источниках во втором веке новой эры, однако само событие отмечалось уже во времена династии Ахеменидов примерно в 648—330 гг. до н. э. В эти дни правители провинций Персидской империи приносили дары шахиншаху[12].

…словно Солнце небесных высот,
Сиял повелитель прославленный тот.
Сходился народ на его торжество,
Дивился величью царя своего.
Джамшида, осыпав алмазным дождем,
Назвали тот радостный день Новым днем.
То день был Ормазд, месяц был — Фарвардин.
Забыв о заботах, не помня кручин,
Под говор струны, за ковшами вина,
Вся знать пировала, веселья полна.
И люди тот праздник святой сберегли,
Как память о древних владыках земли.

Согласно иранской мифологии, в этот день был похоронен герой Сиявуш, убитый туранцем Афрасиябом. Эта легенда упоминается в Авесте[13]. Более подробно она описана в «Шах-намэ» Фирдоуси. «Из дошедших до нас источников явствует, что день похорон Сиявуша был назван „Новруз“ и ежегодно отмечается как праздничный…»[14]

Известно, что этот праздник содержал анимистические элементы. В день Новруза древние индоарии поклонялись т. н. «фраваши» — духам усопших предков. Этот обычай позднее был заимствован зороастризмом, который стал официальной религией Ирана. Один из семи основных праздников зороастрийцев «совпадал с концом зимы и преддверием весны и переходил в праздник поминания душ предков (Новруз). Он приходился на ночь накануне весеннего равноденствия»[15].

Британская учёная М. Бойс отмечает, что помимо всего этого, в зороастризме этот праздник был посвящён непосредственно огню, который древние зороастристы считали жизненной силой и поклонялись ему. «Зороастр приурочил этот праздник к весеннему равноденствию, использовав по-видимому, древнее празднование наступления весны, которое посвятил Аша-Вахишта („Лучшей праведности“) и огню. Этот праздник возвещает наступление ахуровского времени года — лета — и отмечает ежегодное поражение Злого Духа. По зороастрийским обычаям, в полдень Нового дня приветствовали возвращение из-под земли полуденного духа Рапитвина, несущего тепло и свет. После этого духу Рапитвина ежедневно поклоняются в отведенное ему полуденное время, которая сейчас называется „Рапитва“ и призывают в молитвах Аша-Вахишта в течение всего лета»[16].

Посвящение этого праздника огню в более поздней зороастрийской традиции, несомненно. В день Новруза ещё с Ахеменидского и Сасанидского периодов в храмах совершались поклонения огню. Иранские правители того периода принимали в этот день подарки от покоренных народов[17]. Огни разжигались повсюду, начиная с самого высокого места на крышах домов и кончая свечами на праздничных столах[18]. В настоящее время эти обычаи частично сохранились. Так в некоторых районах Азербайджана «на всех холмах разжигаются костры»[19]. Люди становятся в круг вокруг огня и исполняют фольклорные песни[20]. Свечи также являются атрибутами праздничных столов в день «Новруза» и предшествующих ему дней (приготовления к нему начинаются за несколько недель до праздника)[21].

Аналогичные традиции сохранились в Иране и Средней Азии. Например, Негмати А. Н. пишет, что жители Самарканда и окрестных селений в высшей степени торжественно отмечают наступление последнего вторника накануне Нового Года по персидскому календарю (Новруз)[22]. После захода Солнца народ разжигает костры, поют песни, играют на национальных инструментах. Под звуки бубна они организуют факельное шествие к окраине реки и там устраивают празднества. Они прыгают через разведённые ими костры и купаются в реке. Более зажиточные таджики в этот день организуют совместные трапезы для малоимущих сограждан. Прыгая через костры, они желают от природы обильного урожая, и ищут защиты от злых духов и джиннов. Прыгают через костёр даже женщины, с грудными детьми надеясь, что таким образом они в течение года будут избавлены от напастей и несчастий.

Сохранились в настоящее время и другие атрибуты этого зороастрийского праздника. Например, зороастрийцы наполняли сосуды семенами пшеницы или ячменя, заливали их водой, а затем, когда они прорастали, относили их домой, и ставили в особое место[18]. Точно также в настоящее время оставляют на прорастание семена злаков к празднику в Азербайджане, Иране и Средней Азии[21]. На праздничный стол зороастрийцы ставили яйца — символ зарождения жизни и специфические сладости. Они присутствуют на праздничных столах и в настоящее время[21].

Как видно из приведённого выше краткого обзора сущности и истории происхождения праздника Новруз, он имеет доисламское происхождение и его философия, а также обрядность не имеют к исламской религии никакого отношения. Более того, исторические корни (языческое и зороастрийское прошлое) и натурфилософская сущность этого праздника находится в противоречии с исламом, сущность которого заключается в строгом единобожии и отрицании преклонения перед природными силами.

Подготовка к празднику[править | править код]

Празднование Невроза[23] в Курдистане.

Почтовая марка Азербайджана с изображением азербайджанской женщины за праздничным столом

Почтовая марка Казахстана, 2009
По древнему обычаю, до наступления Новруза люди должны убирать в домах и вокруг, рассчитаться с долгами.

Традиционным ритуалом в Новруз является составление хафт сина (перс. ;;; ;;;;) и хафт шин-а. Хафт син состоит из семи элементов, названия которых начинаются с буквы С (S или S;n (;) в персидском алфавите). Хафт шин также состоит из семи элементов, названия которых начинаются с буквы Ш в персидском алфавите.

На праздничных столах складывали круглые лепёшки из пшеницы, ячменя, проса, кукурузы, фасоли, гороха, чечевицы, риса, кунжута и бобов. В Новруз приготовляют кушанья из семи, преимущественно растительных, продуктов, наиболее известным праздничным блюдом является сумаляк — блюдо из пророщенных ростков пшеницы.

В Казахстане праздничным блюдом является «наурыз коже» из семи ингредиентов. Поздравляющий говорит: «Поздравляю с праздником Наурыз! Пусть будет изобилие!» (каз. Наурыз мейрамы ;;тты болсын! А; мол болсын!), принимающий поздравления отвечает «И тебе того же!» (каз. Бірге болсын!).

У казахов Младшего жуза, проживающих в основном на Западе Казахстана и в прилегающих областях России, празднование Наурыза начинается с 14 марта и называется «амал» (от арабско-персидского названия месяца hamal / hамал / h;м;ль); его традиционным элементом является обряд «к;рiсу», когда все должны приветствовать друг друга рукопожатиями обеими руками, и произнося «Счастливого года!» (каз. Жыл ;;тты болсын!)[24].

В Азербайджане с праздником Новруз поздравляют словами «Пусть ваш праздник Новруза будет счастливым!» (азерб. Novruz bayram;n;z m;bar;k olsun!) и отвечают на поздравление словами «И ваш тоже!» (азерб. Sizinl; bah;m!). И как только яйцо качнется — наступает Новый год. Все сидящие за столом начинают поздравлять друг друга. Раньше на столе обязательно должна была быть рыба с головой, зачастую фаршированная орехами и кишмишом. Так же на столе бывает много сладостей, таких как пахлава, шекербура, бадамбура и многое другое. Угощая гостей, желают чтобы год был таким же сладким, как сладости, приготовленные в домашних условиях (подробнее см. статью «Новруз в Азербайджане»).
Астраханские татары также ранее широко отмечали Новруз 14 марта, называя его «амиль» (от арабско-персидского названия месяца hamal / hамал / h;м;ль).
В Узбекистане праздничным блюдом является «сумалак». Поздравляющий говорит: «Пусть праздник Новруза будет счастливым!» (узб. Навруз байрами кутлуг булсин), принимающий поздравления отвечает узб. Навруз айёми муборак булсин!.
В Таджикистане гостей приветствуют словами «С праздником Новруз» (тадж. Навруз муборак бод!, Наврузатон фируз бод). Праздничный стол в этот день — особенный. На столе обязательно должна стоять пища, состоящая из семи блюд («Хафтсин» и «Хафтшин»), название которых начинается с буквы «с». Это сумалак (тадж. суманак), уксус (тадж. сипанд, сирко), проросшая пшеница (тадж. сэмени), зелень (тадж. сабза) и т. д. Кроме перечисленных блюд на стол ставятся зеркало, свечи и крашеные яйца. Все перечисленное имеет символическое значение: свеча — свет или огонь, оберегающий человека от злых духов. Яйцо и зеркало нужны, чтобы установить завершение старого года и наступление первого дня нового. Азербайджанцы ставят крашеное яйцо на зеркало.
В Курдистане с праздником поздравляют словами «С праздником Новруз!» (курд. Newroz p;roz be!).
См. также[править | править код]
Сада (празник)
Мехрган
Шаби-Ялдо
Тиргон
Чахаршанбе-Сури
Чаршама Сор
Примечания[править | править код]
; Показывать компактно
; Саакашвили признал праздник Навруз государственным, Статья от 22.03.2010 г. на сайте сетевого издания «Сибирское Агентство Новостей»
; Навруз, Русский орфографический словарь. / Российская академия наук. Институт русcкого языка им. В. В. Виноградова. — М.: «Азбуковник». В. В. Лопатин (ответственный редактор), Б. З. Букчина, Н. А. Еськова и др. 1999.
; Навруз, Большой толковый словарь русского языка. — 1-е изд-е: СПб.: Норинт С. А. Кузнецов. 1998.
; Навруз, слово на ресурсе Грамота.ру.
; «Международный день Навруз 21 марта». Статья на официальном русскоязычном сайте ООН.
; Институт научной информации по общественным наукам (Российская академия наук). Россия и мусульманский мир, Выпуски 1-3. — Институт, 2008.
; Статьи про Навруз на официальном сайте ООН
; Andrew L. Sihler (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, New York, Oxford, Oxford University Press.
; Julius Pokorny (1959), Indogermanisches etymologisches W;rterbuch, in 3 vols, Bern, M;nchen: Francke Verlag.
; Документ A/64/L.30/Rev.2 Архивировано 12 декабря 2013 года.
; Туркменистан проводит масштабные торжества с участием высоких гостей
; Novrouz in the Course of History (недоступная ссылка)
; Ард-Яшт 17:42, «Авеста» в русских переводах (1861—1996). — СПб.: Летний сад, 1998. — С. 370.
; Набиев А. Новруз Байрамы. — Баку: Язычы, 1990. — С. 3.
; Дорошенко Е. А. Зороастрийцы в Иране. — М.: Наука, 1982. — С. 69.
; Бойс М. Зороастрийцы. Верования и обычаи. — М.: Наука, 1987. — С. 45.
; Бойс М. Зороастрийцы. Верования и обычаи. — М.: Наука, 1987, — С. 71.
; Перейти к: 1 2 Дорошенко Е. А. Зороастрийцы в Иране. — М.: Наука, 1982. — С. 72.
; Новруз. Шейляр. Халг ойун вя тамашалары. — Баку: Язычы, 1989. — С. 106.
; Новруз. Шейляр. Халг ойун вя тамашалары. — Баку: Язычы, 1989. — С. 106, 115.
; Перейти к: 1 2 3 Новруз. Шейляр. Халг ойун вя тамашалары. — Баку: Язычы, 1989. — С. 115.
; Мусяльман байрамлары. — Бакы: Азярбаджан, 1993. — С. 38.
; Невроз, курдское название праздника приведено в Большой российской энциклопедии (онлайн), Лахути С. В.
; В Мангистау отпраздновали Амал мейрамы
Литература[править | править код]
Ноуруз / Лахути С. В. // Николай Кузанский — Океан [Электронный ресурс]. — 2013. — С. 363. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 23). — ISBN 978-5-85270-360-6.
Новый год // Новый энциклопедический словарь: В 48 томах (вышло 29 томов). — СПб., Пг., 1916. — Т. 28. — Стб. 788—789
Новруз // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Ссылки[править | править код]
commons: Новруз на Викискладе
Новруз и исламская доктрина.
Туркменский веб-сайт «Новруз байрамы»
О празднике «Наурыз мейрамы»
Навруз 2011. 1-кисм на YouTube
[показать];
Устное и нематериальное культурное наследие в Азербайджане
Категории: Праздники по алфавитуПраздники 21 мартаПраздники АзербайджанаПраздники ИранаПраздники УзбекистанаПраздники КазахстанаПраздники ТаджикистанаНовруз
Навигация




Ислам. Основы ислама. Коран. Основные требования. Повседневная жизнь мусульманина. Религиозно-философские течения в исламе


Яндекс.Директ
Мощный тренинг по РСЯ! Артур Грант
profiinternet.artur-grant.ru
 
Основы ислама. От первого Откровения Мухаммаду до победы ислама в 632 г. почти на всей территории Аравийского полуострова прошло немногим более 20 лет. Для Мухаммада быть истинным мусульманином означило соблюдать три главных условия веры: в отношении к Богу - молитва, к ближнему - милостыня, к себе - воздержание (пост).

Коран в переводе с арабского означает «то, что читают, произносят». Коран делится на 114 сур (глав), расположенных в порядке убывания их длины, за исключением первой суры. В свою очередь каждая сура делится на аяты - фразы или фрагменты фраз. Впоследствии для удобства чтения Коран был разделен на тридцать частей (джузов), или на шестьдесят разделов (хизбов). Все суры (кроме 9-ой) начинаются с традиционного вступления: «Во имя Аллаха милостивого и милосердного».

Коран был передан Мухаммаду в откровениях. Мухаммед называл источником своих откровений «Небесную книгу», которая открывалась Пророку частями, сначала в Мекке, а потом в Медине. Поэтому мекканские суры, которые делят по происхождению на три периода, отличаются от мединских по содержанию, стилю, языковым особенностям. Суры первого мекканского периода (древнейшей из них считается сура 96) возвышенны и эмоциональны; суры второго периода более спокойны, философичны, посвящены в основном проповеди Единобожия. В сурах третьего периода много сказаний о пророках. Суры мединского периода в основном содержат множество культовых, юридических и этических предписаний, поскольку именно в Медине Пророк стал реализовывать религиозно-правовые нормы ислама.

При жизни Мухаммада Коран существовал в устной форме, и некоторые люди (их называли «кари») заучивали его наизусть. Тогда же начали записывать отдельные фрагменты, но полный сборник сур еще не был составлен. После смерти Пророка, чтобы не утерять священные тексты, их начали собирать и записывать вместе. В годы правления халифа Османа (644-656) была составлена рукописная книга, которая считается первым изданием Корана. Существовало несколько отличных друг от друга версий Корана, но в эпоху Омейядов (VII-VIII вв.) был составлен канонический текст, который не претерпел изменений вплоть до наших дней. Однако благодаря специфике арабской письменности (краткие гласные звуки не записываются), одно и то же слово часто можно прочитать и понять по-разному, поэтому существуют семь канонических вариантов чтения Корана, из которых используются два.

При наличии множества предписаний Коран оставляет в то же время возможность для различных их трактовок. Это обстоятельство, а также многочисленные разночтения потребовали создания традиции толкования священного текста, которая получила название «тафсира».

Кроме того, как и в других великих религиях, письменный священный текст мусульман дополняется устными преданиями (хадисами) о Пророке и его сподвижниках, которые в VIII-IX вв. были собраны вместе и записаны. Сборник получил название «Сунны» и также является важным источником вероучения мусульман. Существуют шесть общепризнанных авторитетных сборников хадисов, составленных известными деятелями раннего периода ислама. В более поздние эпохи стали составляться сборники хадисов по тематическому принципу, а также сборники избранных хадисов.

Основные требования к мусульманину отличаются простотой и обязательны для исполнения. Жизнь мусульманина должна опираться на пять столпов, или основ веры:

- формула исповедания веры («шахада»): «Нет божества, кроме Аллаха, и Мухаммед - посланник Аллаха». Любой человек, с искренним чувством произнесший эту формулу, может считаться мусульманином. Ислам учит, что каждый человек несет ответственность за свою духовную жизнь (Коран: «И всякий, кто грешит, грешит во вред своей души», 4:112). При этом религиозная вера должна быть принята свободно, по велению сердца (Коран: «Нет принуждения в религии», 2:257);

- молитва («салят»), которую мусульманин должен произносить пять раз в день, в течение суток от рассвета до заката. Цель молитвы - стремление к наивысшему ощущению своего единства с Богом. Молитва укрепляет человека в вере и помогает ему помнить о Боге каждую минуту его жизни (Коран: «А когда вы закончите молитву, то помните Аллаха - стоя, сидя и лежа на боку», 4:104). Молитва, как учил Пророк, есть величайшая радость и одновременно дело огромной важности (Коран: «И когда поднялся раб Аллаха, взывая к Нему, то они (джинны) готовы были собраться вокруг него», 72:19).

Молиться можно в любом подходящем для этого месте, но предварительно требуется совершить ритуальное омовение, чтобы сердце молящегося исполнилось чистоты. По преданию, Мухаммеду принадлежат слова «Чистота - половина веры». Где бы мусульманин ни находился, во время молитвы он должен быть обращен лицом к Мекке. Предпочтительней совершать молитву в мечети.

В пятницу, святой для мусульман день, полуденную молитву требуется совершать в мечети, при входе в которую верующий обязан снимать обувь.

Мечеть - не только место молений, но и помещение для религиозных занятий, диспутов и вообще центр мусульманской религиозной жизни. Главное место в мечети - михраб (ниша), указывающая направление на Мекку. К ней молящиеся обращаются лицом, там же находится ведущий молитву священнослужитель - имам. Рядом с михрабом ставится возвышение, с которого читается проповедь по пятницам. Каждая мечеть имеет один или несколько минаретов, с которых специальным призывом пять раз в день мусульман оповещает о молитве служитель мечети муэдзин.

Молитва состоит из набора произносимых религиозных формул, которым соответствует определенное положение тела молящегося, который может становиться на колени, простираться ниц, касаясь лбом пола. Помимо канонической молитвы, существуют специальные молитвы-просьбы, молитвы за упокой души и т.д.;

- подаяние нуждающимся («закят»). В исламе требование милосердия занимает особо важное место. Не случайно, слово милостыня, первоначально означало «очищение». Чистота человеческого сердца достигается милосердием Коран: «Никогда не достигнете вы благочестия, пока не будете расходовать то, что любите», 3:86). Милостыня должна подаваться искренне, а не «из лицемерия перед людьми». Каждый верующий мусульманин должен отдать часть доходов или имущества бедным. В древности обычно взималась десятина или двадцатая часть доходов и общая сумма перераспределялась между неимущими. Милостыня также могла отдаваться продуктами. В настоящее время почти во всех мусульманских странах требование подаяния нуждающимся реализуется через систему налогообложения. Тем не менее, добровольные пожертвования, подача милостыни считаются почетным долгом каждого благочестивого мусульманина.

По учению ислама, из трех основных религиозно-нравственных заповедей (молитвы, милостыни и поста) вторая наиболее важна. Людям, обремененным земными заботами, трудно возвыситься душой к Богу; также тяжело им сопротивляться искушениям плоти и сохранять воздержание. Однако быть милосердным способен всякий человек (Коран: «Знаешь ли, что есть вершина добродетели? Выкупить пленного, накормить в дни голода сироту ближнего и нищего», 90:12-16);

- пост («саум»). Для очищения души и тела каждый мусульманин обязан поститься в течение священного месяца Рамадан, девятого по мусульманскому календарю. Согласно преданию, именно в этот месяц Мухаммаду было дано первое Откровение. Днем (от восхода до заката солнца) верующему запрещается есть, пить, развлекаться. Он должен работать, молиться, читать Коран, предаваться благочестивым размышлениям. Намеренное нарушение поста строго карается, вплоть до тюремного заключения. Однако требования к постящимся должны быть разумны: от поста освобождаются больные, дети, беременные женщины, путешествующие, воины во время боевых действий и т.д. Допускается также случайное нарушение поста. При этом желательно возмещение поста в другое время или замена его благотворительной деятельностью. Воздержание предписывается Кораном не в целях умерщвления плоти, а для сохранения душевной чистоты и нравственной свободы.

Важнейшим постом является пост в месяц Рамадан. Считается, что именно в этот период человеку легче всего искупить его грехи, совершенные за целый год. Однако особо благочестивые мусульмане соблюдают и добровольные посты: по какому-либо обету, ради искупления, в дни полнолуний, солнечных и лунных затмений и т.д.;

- паломничество в определенное время года («хадж»). Каждый мусульманин, чтобы явить свое благоговение перед Всевышним, а также в память о пророке Мухаммеде, должен хотя бы раз в жизни совершить паломничество в Мекку. От хаджа освобождаются неимущие, слабоумные, одинокие женщины. Веской причиной для освобождения раньше могли стать опасность маршрута и разбой на дорогах. Но в любом случае верующий должен использовать все имеющиеся возможности, чтобы совершить паломничество, в крайнем случае послать кого-то от своего имени. Мусульмане, совершившие хадж, пользуются большим уважением и часто носят особую одежду, подчеркивающую их особый статус, например зеленую чалму.

На период хаджа верующие входят в особое состояние ихрам: одеваются специальные белые одежды, с этого момента и до конца хаджа им запрещено стричь ногти и волосы. По прибытии в Мекку паломники совершают ряд обязательных ритуалов, составляющих хадж и посвященных различным событиям из жизни Мухаммада и других великих пророков. Сначала верующие семь раз обходят Каабу, целуют священный черный камень и пьют воду из священного источника Земзем. Затем они семь раз пробегают между двумя холмами - Сафа и Марва. На втором этапе хаджа паломники направляются в долину Мина, находящуюся в нескольких километрах от Мекки. Они проводят целый день на горе Арафат, где происходит массовое моление и произносится проповедь. Последующая ночь проходит у горы Муздалифа, а на следующий день происходит торжественное заклание овец. В тот же день хадж завершается главным общемусульманским праздником жертвоприношения.

Помимо Мекки, святыми местами считаются Медина и Аль-Кодс (Иерусалим) - оттуда, с Храмовой горы, Мухаммед вознесся на небо. Там же произошло событие, одинаково почитаемое приверженцами трех монотеистических религий: мусульманами, христианами и иудеями - Ибрагим в доказательство силы своей веры готов был принести сына в жертву Богу. Существуют также мусульманские святыни в Ираке, Иране, Сирии, Афганистане, связанные с жизнью и деятельностью мусульманских подвижников. Все эти места также являются объектами паломничества.

Повседневная жизнь мусульманина регулируется дополнительными, немногочисленными, но строгими предписаниями и запретами, помогающими ему сохранять чистоту и праведность мыслей и поступков.

Такие предписания и запреты содержатся в Коране и в священных преданиях. На их основе был сформирован канонический закон ислама (шариат). Религия освящает всю жизнь мусульманина, и поэтому любое нарушение норм шариата является преступлением перед Создателем.

Согласно законам шариата, за нарушение которых предусматривается строгое наказание, мусульманам запрещается употребление алкоголя и наркотиков, свинины, мяса некоторых диких животных и мертвечины. Строго запрещены аморальные занятия - воровство, ростовщичество и азартные игры.

Шариат предусматривает систему особых обрядов и ритуалов, которым мусульманин должен следовать в жизни. Помимо соблюдения основных предписаний существуют специальные обряды именаречения, обрезания для мальчиков, свадебные и похоронные обряды и др.

Мужчины и женщины считаются равноправными в исламе, но на мужчину как на главу семьи налагаются дополнительные обязанности. Мусульманам предписывается вести скромный и умеренный образ жизни, посвящать основное время труду, семье и религиозным обязанностям. Особенная забота должна проявляться по отношению к детям и родителям.

Мусульманину, строго следующему канонам ислама, свойственно стремление к миру и согласию, уважение всех людей, независимо от их религиозной принадлежности (Коран: «Не делайте насилия людям из-за их веры»). Преднамеренное убийство в исламе решительно осуждается, за исключением особых случаев, вызванных внешней агрессией (Коран: «Преступивший закон против вас заслуживает того же», 2:195).

Религиозно-философские течения в исламе. Ислам, требуя от своих последователей соблюдения основных религиозных принципов, допускает в рамках вероучения значительное разнообразие традиций, обрядов и философских воззрений. Еще при жизни Мухаммада в среде мусульман проявились религиозные разногласия. Согласно словам самого Пророка, записанным в одном из хадисов: «После меня в исламе будет 72 пути», но все эти «пути» не выходят за рамки основных догматов вероучения. Самым крупным разделением ислама были и остаются течения суннитов и шиитов. По учению шиитов, Али, наделенный божественной благодатью, и его потомки-имамы олицетворяют принципы наследственной верховной власти и пророчества. Имамы, по учению шиитов, непогрешимы и безгрешны, что ставится под сомнение суннитскими богословами, отстаивающими идею выборности каждого имама.

За много веков развития двух главных направлений в исламе они стали отличаться не только своим пониманием законной власти, но и многими особенностями в других сферах религиозно-общественной жизни. Существуют различия в принципах юридических решений, праздничных ритуалах, отношении к иноверцам, деталях молитвы, гражданском праве. Опираясь на собственную систему методов и приемов в изучении и решении богословских вопросов шииты создали свое комментирование Корана. Шиитам в большей степени, чем суннитам, присуще религиозное рвение, их религиозные праздники сопровождаются экзальтацией верующих и выливаются в шумные манифестации.

Существуют и другие направления в исламе: хариджизм, мурджизм, махдизм, исмаилизм и т.д. Особую роль в истории ислама и мировой культуры сыграло мистико-аскетическое течение - суфизм («суфи» - шерсть, из которой изготовлялась одежда аскетов). Появившиеся на заре ислама, суфии проповедовали равнодушие к мирской жизни и бескорыстную любовь к Аллаху. Они считали, что отрешенная молитва, полная погруженность в себя, ведут к просветлению, высшему знанию. Главным для суфиев было постижение Бога, приближение к Нему.


Магия, волшебство, привороты
ПРИЗНАКИ ПОРЧИ
КАК СНЯТЬ ПОРЧУ
КАК НАВЕСТИ ПОРЧУ
МОЛИТВЫ ОТ ПОРЧИ
ЗАЩИТА ОТ ПОРЧИ
ПРИЗНАКИ ПОРЧИ
Молитвы от порчи
Коран суры аяты и дуа на каждый. Дополнительные суры для чтения во время намаза. Аяты и суры от сглаза и колдовства
 23.05.2018

Дополнительные суры читаются во время стояния в намазе «Аль-Фатиха». Хотелось бы представить вашему вниманию минимальный перечень коротких дополнительных сур Священного Корана, которые каждый может произносить про себя при совершении намаза.

1. Сура «Аль `Аср» («Послеполуденное время»)

Уаль-`аср. Иннэ ль-инсэнэ ла-фи хуср. Иллэ ллэзинэ `аману уа `амилю ссалихати уа тауасау биль-хаккы уа тауасау би-ссабр.

Чтение молитв Корана дома
Нынешнее расположение Корана - это не работа последующих поколений, но сделанная Пророком, мир ему, по Божьему указанию. Всякий раз, когда раскрывалась глава, Пророк вызывал своих книжников, которым он тщательно продиктовал ее содержание, и дал им указание, где разместить его по отношению к другим главам. Пророк следовал тому же порядку глав и стихов, когда читал во время ритуальной молитвы, как и в других случаях, и его сподвижники придерживались той же практики в запоминании Корана. Поэтому исторический факт состоит в том, что собрание Корана подошло к концу в тот самый день, когда его откровение прекратилось.

Перевод значения: «Клянусь послеполуденным временем, что люди несут убытки, кроме тех, которые уверовали, совершали праведные деяния, заповедовали друг другу истину и заповедовали друг другу терпение!»

2. Сура «Кураиш» («Курейшиты»)


Ли иляфи кураиш. Иляфихим рихлята шита`и уа саиф. Фаль-йа`буду раба хэзэль-баит. Аллязи `ат`амахум мин джу`иу уа `амэнэхум мин хауф.

Тот, кто отвечал за его откровение, также был тем, кто установил его расположение. Тот, чье сердце было сосудом Корана, также отвечало за соответствующее упорядочение. Это было слишком важно и слишком деликатным вопросом для кого-то еще, чтобы участвовать в нем.

Поскольку молитвы были обязательными для мусульман с самого начала миссии Пророка, и чтение Корана было обязательной частью молитв, мусульмане совершали Коран в память в течение всего процесса откровения. Таким образом, как только был раскрыт фрагмент Корана, он был запомнен некоторыми из Компаньонов.

Перевод значения: «Ради единения курейшитов, единения их во время зимних и летних поездок. Пусть же они поклоняются Господу этого Дома, который накормил их после голода и избавил их от страха».

3. Сура «Аль-Каусар» («Обильный»; источник, находящийся в Раю)

Иннэ э`тайнэкэль-каусар. Фа-саллили-раббикэ уа нхэр. Иннэ шани`кэ хуаль-абтэр.

Как читать суры и аяты изгоняющие джиннов?

Следовательно, сохранение Корана не зависело исключительно от того, что его стихи начертаны на пальмовых листьях, кусках костей, кожи и обрывки пергамента - материал, используемый книжниками Пророка для написания стихов Корана. Вместо этого эти стихи написали десятки, а затем сотни, а затем тысячи, а затем сотни тысяч человеческих сердец, вскоре после того, как они были раскрыты, так что никому не удавалось изменить ни одно слово из них.

Сохранение Корана в письменной форме
Когда после смерти Пророка буря отступничества сокрушила Аравию и Компаньонов, пришлось окунуться в кровопролитные бои, чтобы подавить ее, многие сподвижники, которые запомнили Коран, страдали от мученичества. Это привело к тому, что Умар, близкий спутник и будущий халиф, должен был признать, что Коран должен быть сохранен в письменной форме, а также устно. Поэтому он впечатлил настоятельную необходимость Абу Бакра, первого халифа. После небольшого колебания последний согласился и поручил задачу Зайду ибн Табиту аль-Ансари, который работал книжником Пророка.

Перевод значения: «Мы даровали тебе Каусар, посему совершай намаз ради своего Господа и закалывай жертву [имеется ввиду жертвоприношение животных]. Воистину, твой ненавистник сам окажется бездетным [лишенным всякого блага]».

4. Сура «Ан-Наср» («Помощь»)

Иза джаа насруллахи уаль-фатх. Уа раайта ннаса йэдхулюнэ фи-динилляхи афуаджа. Фа-саббих би-хамди раббикэ уа стагфирху иннэху кэнэ таууабэ.

Решаемая процедура состояла в том, чтобы попытаться собрать все написанные части Корана, оставленные Пророком, а также те, которые находятся во владении Компаньонов. Когда все это было сделано, была запрошена помощь от тех, кто запомнил Коран. Ни один стих не был включен в Коранический кодекс, если все три источника не были найдены в полном согласии, и каждый критерий проверки был удовлетворен. Таким образом, была подготовлена ;;подлинная версия Корана. Он содержался под стражей Хафса, вдовы Святого Пророка и дочери Умара, и людям разрешалось делать копии, а также использовать его в качестве стандарта сравнения при исправлении ошибок, которые они могли бы сделать в письменной форме вниз по Корану.


Перевод значения: «Когда придет помощь Аллаха и настанет победа, когда ты увидишь, как люди толпами обращаются в религию Аллаха, восславь же хвалой Господа своего и попроси у Него прощения. Воистину, Он – принимающий покаяния».

5. Сура «Аль-Ихлас» («Искренность»)

Куль хуа ллаху ахад. Аллаху ссамад. Лям йэлид уа лям йюляд, уа лям йэкуль ляху куфувэн ахад.

В разных частях Аравии и среди многочисленных племен существовало множество диалектов. Коран был раскрыт на языке, на котором говорят курайшиты Мекки. Тем не менее, вначале людям из других областей и других племен было разрешено читать его по их собственным диалектам и идиомам, поскольку оно облегчало его чтение, не затрагивая его существенного значения. С течением времени и после завоевания значительной части мира за пределами Аравийского полуострова большое количество неарабов вошло в ислам. Эти события повлияли на арабскую идиому, и было опасается, что постоянное использование различных диалектов в декламации Корана может вызвать серьезные проблемы.

Перевод значения: “Скажи: «Он – Аллах Единый, Аллах – Самодостаточный. Он не родил и не был рожден, и нет никого, равного Ему»”.

6. Сура «Аль-Фалак» («Рассвет»)


Куль агузу би-раббиль фалак. Мин шарри мэ халяк. Уа мин шарри гасикыйн изэ уакаб. Уа мин шарри наффасэти филь-`укад. Уа мин шарри хасидин изэ хасад.

Перевод значения: “Скажи: «Прибегаю к защите Господа рассвета от зла того, что Он сотворил, от зла мрака, когда тот наступает, от зла колдуний, дающих на узлы, от зла завистника, когда он завидует»”.

Возможно, например, что кто-то, слышащий Коран на незнакомом диалекте, мог бы схватить репетитора, думая, что последний сознательно искажает Слово Божье. Также возможно, что такие различия могут постепенно привести к нарушению самого Корана. Не исключено и то, что гибридизация арабского языка из-за взаимосвязи между арабами и неарабами может побудить людей вносить изменения в текст Корана, что ухудшает благодать речи Аллаха. В результате таких соображений и после консультаций с сподвижниками Пророка, Усман, третий халиф, решил опубликовать копии стандартного издания Корана, подготовленного ранее по приказу Абу Бакра, и что публикация текста Корана на любом другом диалекте или идиоме должна быть запрещена.

7. Сура «Ан-Нас» («Люди»)

Куль агузу би-рабби ннаас. Малики ннаас. Иляхи ннаас. Мин шарри уасвасиль-ханнас. Эллэзи йувасуису фи-судури ннаас. Миналь-джаннати уа ннаас.

Перевод значения: “Скажи: «Прибегаю к защите Господа людей, Царя людей, Бога людей, от зла искусителя, исчезающего при поминании Аллаха, который наущает в груди людей, от джиннов и людей»”.


Коран, которым мы обладаем сегодня, точно соответствует изданию, которое было подготовлено по приказу Абу Бакра, и копии которого были официально отправлены по приказу «Османа» в различные города и провинции. Несколько экземпляров этого оригинального издания Корана все еще существуют сегодня. Любой, кто испытывает какие-либо сомнения относительно подлинности Корана, может удовлетворить себя, получив копию Корана у любого книготорговли, скажем, в Западной Африке, а затем прочесть его из памяти, сравнить эти два, а затем сравнить их с копии Корана, опубликованные в течение столетий со времен Усмана.

Во все времена человеку требовался незримый судья и помощник. По этой причине создавались верования и , которые исторически разделились на две основные группы – политеистические и монотеистические. Последние по прошествии веков заняли главенствующую позицию. В том числе Ислам — молодая религия, появившаяся в VII веке нашей эры и содержащая в своей основе Коран — главный Аманат мусульман.

Если он обнаруживает какое-либо несоответствие, даже в одной букве или слоге, он должен сообщить всему миру о своем великом открытии! Даже у самого скептически настроенного человека есть причина сомневаться в Коране, поскольку мы знаем, что он сегодня идентичен Корану, который Мухаммад поставил перед миром; это неоспоримый, объективный исторический факт, и в истории человечества нет ничего, на чем доказательства настолько сильны и убедительны. Чтобы сомневаться в подлинности Корана, это похоже на сомнение в существовании Римской империи, Моголов Индии или Наполеона!

Что такое Коран?
Священная книга, содержащая наставления пророка Мухаммеда, записанные его учениками в течение нескольких лет. Сами верующие считают Коран основополагающим источником религиозного, гражданского, уголовного и других прав.




Коран делится на 114 глав, иначе называемых сурами . Минимальной единицей строения священного писания считается аят , или по-другому стих, который мусульмане используют в качестве . Обращения к Богу делятся на два типа:


Чтобы усомниться в исторических фактах, подобных этим, это признак абсолютного невежества, а не знак эрудиции и стипендии. Откройте Коран, божественное послание, адресованное всему человечеству, которое теперь доступно бесплатно и на вашем языке! С помощью этого приложения вы можете прочитать Коран, святую книгу ислама, по-испански и бесплатно загрузить на свой мобильный телефон.

Что такое Коран?
Священная книга для мусульман, также называемая Коран, Коран или Коран, содержит слово Божье, открытое Пророку Мухаммаду. Название Коран на испанском языке происходит от арабского аль-Корана, что означает «чтение» или «священный текст, который читается». Мухаммад получил эти откровения и передал их вслух. После его смерти, в 632 году, его последователи начали собирать раскрытые тексты в форме книги, которую мы знаем сегодня.

Намаз — ритуальная молитва, обязательная к прочтению. Имеет строгие предписания к месту, времени проведения, содержанию аятов и т.д. Основная цель заключается в восхвалении Аллаха
Дуа — произвольная молитва. Читается по желанию. Не содержит строгих ограничений для прочтения. Используется для обращения к Всевышнему с просьбой о помощи в жизненных ситуациях, таких как прием пищи или посещение больного
Как защитить свой дом?
Каждый верующий в Аллаха верит и в существование джинов, шайтанов, порчи и других вредоносных магических влияний. Естественно, любой мусульманин желает защититься от негативного воздействия духовных вредителей. В данном случае стоит напрямую обратиться к Аллаху с просьбой защиты. Делать это можно на любом языке, но обязательно с чистыми помыслами, когда идет из самого сердца.

Коран выражает вероучение и закон мусульман. Он является источником веры каждого мусульманина, имеет дело с отношениями Бога с его созданиями и предлагает руководство с учениями для справедливого общества и правильного поведения человека. Коран выделяется своей красотой, поэзией и ее литературным совершенством. Уникальный стиль Корана свидетельствует о его божественном происхождении и продолжает удивлять многих интеллектуалов, независимо от того, веруют они или нет. Это книга, которую миллионы людей запоминают изо дня в день.

Аяты и суры от сглаза и колдовства
Оригинальный текст Корана был написан на классическом арабском языке, но есть много переводов на западные языки. Первый перевод был на латинский язык. Теперь вы можете наслаждаться священной книгой мусульман, на своем телефоне и на своем родном языке.

Примером такого обращения может служить фраза «Прошу я защиты совершенными словами Аллаха от злого шайтана, от животных любых и ядовитых, от глаза дурного» .


Но лучшей защитой во все времена считалось чтение Священной книги. Верным помощником мусульманина в ограждении дома от зла стал 255 аят второй суры Корана под названием «аль-Курси», что в переводе означает «Великий трон». Он повествует о возвышении Аллаха над всей нечистью, имеющейся в мире. Дополнительно используются и другие аяты. К примеру 81 и 82 из 10 суры, 115-118 из 23 и так далее. Полный список лучше уточнить у муллы при посещении мечети.

Как защитить свой дом?
Коран разделен на главы, и каждый из них разделен на стихи. Вы можете скачать его сейчас и наслаждаться этой версией на испанском языке! Мы приглашаем всех прочитать Коран. Тема многоженства в исламе - одна из самых спорных и дискуссионных тем, но до сих пор неизвестна, несмотря на то, что она широко используется исламскими хулителями, а также речь на завесе. Мы говорим об этом с Лутфатулом Латифахом, учителем Корана и исламских исследований, родившимся в Индонезии группой религиозных учителей с длительными исламскими исследованиями в Пакистане и в настоящее время учителем в Пезантренг Минггуань «Икра» - Рим, в посольстве Индонезии в Риме.

Чтение молитв Корана дома



Священная книга написана на арабском языке. Мусульмане очень почитают ислам, поэтому читают и слушают молитвы только в оригинале. Часто для этого специально приглашают священнослужителя.

Перед началом чтения обязательно омовение:

Где полигамия, рассматриваемая в Коране, и каковы причины, по которым Божья потребность в ней ощущается? Прежде всего, давайте посмотрим преамбулу этой главы, где первое сообщение - бояться Аллаха. Затем он напоминает нам, что мы являемся потомками одной пары. Во втором стихе говорится о грехе о том, как осквернять товары сирот, доверенные тем, кто заботится о них. По правде говоря, это главная тема, а не полигамия сама по себе. Существует сильная угроза для тех, кто крадет товары сирот. В третьем стихе тема товаров сирот и особенно сирот, возложенных на их хранителей, остается скрытой полигамией, которая была лишь частью культуры, которая существовала в течение длительного времени как в арабском, так и в разных частях мира. И если вы боитесь быть несправедливым к сиротам, тогда выходите замуж за двух или трех или четырех женщин, которые вам нравятся; но если вы боитесь быть несправедливым, то только один или грехи, которыми обладают ваши права, лучше избегать несправедливости.


Большое, если предварительно имела место интимная близость, менструация или послеродовое кровотечение.

Малое — в остальных случаях.

До этого трогать Коран запрещено. После омовения необходимо одеться по всем правилам шариата, обязательно в чистую одежду.

Открывать чтение следует салаватом, после чего просить у Аллаха пристанища, произнося следующее: «Аузу биллахи минаш-шейтанир-раджим» (Ищу прибежища от изгнанного дьявола у Аллаха) . Далее нужно произнести «Бисмиллахир-Рахманир-Рахим» и начать чтение громко, неторопливо и с уважением.

Проблема в том, что так много мусульман берут только центр третьего стиха, прямо «выйдя замуж за двух или трех или четырех женщин, которые вам нравятся», и используйте этот «фрагмент» стиха, извлекая его из первоначального контекста, который заставляет его казаться божественным призывом к многоженство. Таким образом, с этой нелепой интерпретацией мусульманские маслидисты используют часть стиха как закон, чтобы оправдать эту практику. Они хотят создать впечатление, что полигамия является частью ислама, что очень хорошо.

По сравнению со стихами, касающимися угрозы для тех, кто нарушает собственность сироты, многоженство было названо один раз, но влияние важности многоженства прошло самое важное и наиболее существенное сообщение. Как вы относитесь к этому? Что касается вышеизложенного, кто-то мог сказать: Но Коран не останавливает его, нет? Итак, вы хотите вернуть рабство вместе с полигамией? Оба были частью человеческой культуры, принятой всеми. Таким образом, исламское вмешательство уменьшило интенсивность этих бесчеловечных глупостей.


Особая серьезность требуется при правильном произношении, поскольку оно сильно влияет на смысл прочитанного. Заканчивать чтение Корана следует словами «Садагаллахуль-Алиййуль-Азим» (Великий и Досточтимый Аллах повелел истину) .



Поиск
 
Свежие записи

Последние три суры священного корана транскрипция
«Подражания Корану» А.Пушкин. Александр Пушкин — Подражания Корану: Стих
Советы по запоминанию сур корана
Прекрасные имена аллаха 99 тайные ключи суфиев
Как научится читать коран на арабском языке
Обозначение каждого из них и смысл
Секреты эффективности ритуалов в новолуние на деньги и богатство
Магический заклинания на защиту


© 2019 magiscope.ru. Магия, волшебство, привороты.
11
Есть вопросы?