Веслав Мичниковский. Кабаре пожилых джентльменов

Максим Троянович
Если любишь ...

Если любишь, то не индивидуально,
Как влюбиться, тогда только в две.
Вы хотите
позволить ей или ее спальням платонически
позволить ей доблестно поддержать вас?
Ибо один
дипломат не может иметь дело ни с девушкой ,
ни с мудрецом, ни с командиром.
Таким образом, вы выбираете любителя для себя
и присоединяетесь к команде,
чтобы иметь возможность увеличить свою силу.

Вместе с командой,
чтобы можно было драться.
Вместе с командой,
чтобы можно было драться.

Потому что, когда ты сам теряешься в чувствах,
Он будет тратить все твое время и здоровье,
Но когда я решу носить его с моим избранным другом,
Это только половина.

Вывод:
если ты любишь,
если любишь,
если любишь ...

если любишь, то почему не с другом?
Девушке любить вместе легче.
Что опасно для одинокого человека,
С опасным другом менее опасно.
Если любишь, это не индивидуально,
как влюбиться, это только в два.
Вы хотите
позволить ей или ее спальням платонически
позволить ей доблестно поддержать вас?
Вместе с командой, пусть власть сможет бороться.

 
Вместе с командой,
чтобы можно было драться.

И когда тебе повезет на юг,
Женщина с красивым бездушным лицом,
Для одинокого это удар - это не больно,
Для двоих это щелчок.

Вывод:

если любишь,
если любишь,
если любишь ...

Если любишь, то не индивидуально,
Как влюбиться, значит только вдвое.
Хотите ли вы иметь отложенный или спальню,
пусть ваш брат отважно поддержит вас.
Ибо один
дипломат не может иметь дело ни с девушкой ,
ни с мудрецом, ни с командиром.
Таким образом, вы, другой, выбираете любителя
и станете командой, чтобы власть могла сражаться.

 
Вместе с командой,
чтобы можно было драться.

Кабарэ сталых джентльменаў
 
Калі кахаеш ...

Калі кахаеш, то не індывідуальна,
Як закахацца, тады толькі ўдваіх.
Вы жадаеце
дазволіць ёй ці яе спальням
платанічна дазволіць ёй доблесна падтрымаць вас?
Бо адзін дыпламат не можа мець справу ні з дзяўчынай ,
ні з мудрацом, ні з камандзірам.
Такім чынам, вы выбіраеце аматара для сябе
і далучаецеся да каманды,
каб мець магчымасць павялічыць сваю сілу.

 
Разам з камандай,
каб можна было дзерціся.

Таму што, калі ты сам губляешся ў пачуццях,
Ёны  будуць марнаваць увесь твой час і здароўе,
Але калі я вырашу насіць яго з маім абраным сябрам,
Гэта толькі палова.

Выснова:
калі ты кахаеш,
калі кахаеш,
калі кахаеш ...

калі кахаеш, то чаму не з сябрам?
Дзяўчыне кахаць разам лягчэй.
Што небяспечна для самотнага чалавека,
З небяспечным сябрам меней небяспечна.
Калі кахаеш, гэта не індывідуальна,
як закахацца, гэта толькі ў дваіх.
Вы жадаеце
дазволіць ёй ці яе спальням платанічна
 дазволіць ёй доблесна падтрымаць вас?
Разам з камандай, хай улада зможа змагацца.

 
Разам з камандай,
каб можна было дзерціся.

І калі табе павязе на поўдзень,
Жанчына з прыгожым бяздушным тварам,
Для самотнага гэта ўдар - гэта не балюча,
Для дваіх гэта пстрычка.

Выснова:

калі кахаеш,
калі кахаеш,
калі кахаеш ...

Калі кахаеш, то не індывідуальна,
Як закахацца, значыць толькі ўдваіх.
Ці жадаеце вы мець адкладзены ці спальню,
хай ваш брат адважна падтрымае вас.
Бо адзін
дыпламат не можа мець справу ні з дзяўчынай ,
 ні з мудрацом, ні з камандзірам.
Такім чынам, вы, інш, выбіраеце аматара
і станеце камандай, каб улада магла ваяваць.

 
Разам з камандай,
каб можна было дзерціся.

   Перевод на белорусский язык Максима Троянович