Эврик Анисимов Рассеяла заря вечерний свет...

Поэты Марийского Края
Перевод с марийского Александра Терентьева

Рассеяла заря вечерний свет.
У речки парни завершают копны,
И копны поднимаются, подобно
Летящим в небо
Конусам ракет.
Наверное, в ракетном корабле
Сейчас глядит с высот
Отважный парень.
"Какой нам мир, -
Он думает, - подарен!
Есть разве чудо,
Равное Земле?"