Проклятый клад

Александр Искандер 24
Где-то там, за дальними морями,
Где бушует Тихий океан,
Скалами покрытый, как зубами,
Островок безжизненный лежит.

Там, под старой черною скалою
Клад пиратский был давно зарыт.
С золотом, с пиратскою казною,
И скелет - моряк его хранит.

Капитан сказал ему: - " Дели!
Всю казну тебе мы отдаем,
Все мы тебя знаем много лет,
Как не разделил бы, мы поймём."

Задрожали руки у пирата.
По монете дам всем, без обид.
Шлюхи и вино, вот ваша трата!
Я ж куплю таверну,буду знаменит!

Может быть, когда -нибудь и вам,
В долг поверя, рому я налью.
Так что по монете морякам,
Капитан, тебе две отдаю!

Выстрел прогремел, пират упал.
Капитан сказал: - "Хорош расклад!
По монете мы себе возьмём,
Охраняй, за жадность, вечно клад!"

Где-то, на далёком островке
Под скалой, пиратский клад зарыт.
Скелет старый, с саблею в руке,
Клад, проклятый жадностью, хранит.