Эврик Анисимов В кинотеатре

Поэты Марийского Края
Перевод с марийского Александра Терентьева

На экране пшеничное поле
Колыхалось волнами на воле,
Но фашистские танки вдали
Сквозь него на восток поползли.
Смерч взметнулся, хлеба выжигая.
За огнём шла пехота чужая
И стреляла сквозь пламя и дым...
...Фильм смотрю я с соседом своим.
Хоть сейчас не война, но, однако,
Так и хочется крикнуть: "В атаку!"
И до хруста кулак сжал сосед.
Однорук он с тех памятных лет.
И шепнул мне: "Послушай, товарищ,
Ты не видел военных пожарищ,
И не надо! Прошу об одном:
Не забудь этот хлеб под огнём".
Что ответить? Я крепок и молод,
Не грозит мне ни гибель, ни голод,
Вижу ясный земной небосвод,
Где свободное солнце плывёт.
Но пока поле хлеба пылает,
Сердце тоже войну вспоминает,
И дрожит на ресницах слеза,
Словно дым застилает глаза.