Лина Костенко. Не знаю я...

Светлана Лемаева
Л.Костенко
Не знаю, чи побачу Вас, чи нi


Не знаю, чи побачу Вас, чи ні.
А може, власне, і не в тому справа.
А головне, що десь вдалечині
Є хтось такий, як невтоленна спрага.

Я не покличу щастя не моє.
Луна луни туди не долітає.
Я думаю про Вас. Я знаю, що Ви є.
Моя душа й від цього вже світає.

Светлана Лемаева
Не знаю я…
(вольные переводы с украинского языка)

1.
Не знаю я, увижу  Вас иль нет.
А может, это только заблужденье.
Живу в разлуке с Вами много лет,
Как жажду, ощущаю я влеченье.

Не позову я счастье не своё,
И эха звук туда не долетает.
Лишь  вспомню, сердце вдруг замрёт моё.
Душа  от счастья сразу расцветает.

2.
Не знаю даже, встречу Вас иль нет.
А может, и не в этом вовсе дело.
Разлука с Вами длится  много лет,
И у меня на  сердце наболело.

Чужое счастье я не позову.
И голос мой до Вас не долетает.
Я думаю о Вас, боготворю,
Душа  моя невольно расцветает.

3.
Быть может, никогда я Вас не встречу,
Но не забыть прощальный грустный вечер.
Давно я  в сердце боль терплю отважно,
И не удастся утолить мне жажду.

Своим чужое счастье не бывает.
И даже эхо к Вам не долетает.
Я думаю про Вас, не забываю,
От этих мыслей  снова расцветаю.

4.
Я встречу Вас иль нет, не знаю даже.
А может, это вовсе и не важно.
Вы от меня безумно далеко,
И мне все эти годы нелегко.

Чужое счастье не смогу разрушить.
Мои признанья незачем Вам слушать.
Но прошлое приятно вспоминать,
От светлых мыслей словно оживать.