По ст. Альфреда Хаусмена - Слишком поздно -

Левдо
Альфред Хаусмен (1859 - 1936)
По ст. - Слишком поздно -, с англ.

Дела у друга пошли на лад...

Улыбка твоя нервозна,
Однако скажи ему, что ты рад,
Хотя говорить и поздно.

Но лучше поздно, чем никогда.
Жалеть ни о чём не стоит.
Еще поживёшь... а там лебеда
Навеки тебя укроет.


f----------------------------------------------------
f----------------------------------------------------

Коротко об авторе см.
Несколько ст. А. Хаусмена одним файлом

f----------------------------------------------------
f----------------------------------------------------

Оригинал:
Alfred Edward Housman
* * *

You smile upon your friend to-day,
To-day his ills are over;
You hearken to the lover's say,
And happy is the lover.

'Tis late to hearken, late to smile,
But better late than never;
I shall have lived a little while
Before I die for ever.