Нелегко меняться с возрастом изящно Cecilia Resio

Вера Дезарно
Вольный перевод с итальянского стихотворения Чечилии Резио

В зрелости каждый день - это урок жизни в изменившемся теле.
Пора научиться принимать новые морщины и пигментные пятна.
Можно ли отпустить молодость легко, не унижаясь?
Пришло время довериться новым тропам и замедлить ход.
Твердо стоять на ногах, несмотря на боль - это достижение.
Прощайте, юношеские иллюзии и безумства. Седина – хорошее лекарство.
Обновление и создание себя - интереснейшее занятие.
Как приятно находить новые стороны в любви и дружбе!
Хвала любопытству и разнообразным интересам.
Чистить и вовремя показывать свои сияющие зубы - теперь особенно важно.
Улыбаться, улыбаться, улыбаться!
Ценить иронию и уметь сделать нужный ход. Не потеряться и не растеряться.
Нужно ли стучаться в каждую дверь?  Избирательность в людях спасает.
Как полезно уйти от себя и вернуться.
Петь, отрицать авторитеты и высмеивать страхи  означает радостное освобождение.
Умеете ли Вы гордо стоять босиком?
Способность наслаждаться каждым глотком жизни, не жалуясь и не сетуя - верный стиль жизни.
Стареть как лучшее вино - благородная цель.
Вперед! Держаться прямо. Умело нести свои цепи.
Как важно владеть разными языками и быть немногословным!
Осторожно! Самокритика допустима только в разумных дозах.
Нелегко меняться с возрастом изящно. А есть ли выбор? Альтернатива - смерть.
 Учиться! Нет предела познанию.


Non e facile invecchiare con garbo.

Bisogna accertarsi della nuova carne, di nuova pelle,
di nuovi solchi, di nuovi nei.
Bisogna lasciarla andare via, la giovinezza, senza
mortificarla in una nuova et; che non le appartiene,
occorre far la pace con il respiro pi; corto, con
la lentezza della rimessa in sesto dopo gli stravizi,
con le giunture, con le arterie,
coi capelli bianchi all’improvviso,
che prendono il posto dei grilli per la testa.
Bisogna farsi nuovi ed amarsi in una nuova era,
reinventarsi, continuare ad essere curiosi, ridere
e spazzolarsi i denti per farli brillare come minuscole
cariche di polvere da sparo. Bisogna coltivare l’ironia,
ricordarsi di sbagliare strada,
scegliere con cura gli altri umani,
allontanarsi dal s;, ritornarci,
cantare, maledire i guru,
canzonare i paurosi,
stare nudi con fierezza.
Invecchiare come si fosse vino, profumando e facendo
godere il palato, senza abituarlo agli sbadigli.
Bisogna camminare dritti, saper portare le catene,
parlare in altre lingue, detestarsi con parsimonia.
Non e facile invecchiare,
ma l’alternativa sarebbe stata di morire
ed io ho ancora tante cose da imparare.

- Cecilia Resio -