Валентин Дмитриев Пятеро друзей

Поэты Марийского Края
Перевод с марийского Владимира Матвеева

Стараемся к приметам приглядеться:
Всё изменилось –
Сад и огороды…
В родной деревне мы вернулись в детство
Спустя десятилетия, не годы.

Свершилась наконец-то наша встреча!
Как пацаны, шумливою ватагой
Мы впятером в чудесный летний вечер
Идём по перелескам и оврагам.

Вновь кажется, что мы – первопроходцы,
Когда шагаем чащею глухою.
…В золе костра картошка испечётся,
А я друзей порадую ухою.

Я – повар, остальные – рыболовы.
Уха отменена, хоть костлява рыба.
За то, что мы сегодня вместе снова,
И вечеру, и озеру спасибо!

Душевным разговорам долго длиться.
Но слов банальных говорить не нужно –
Так молодо сияют наши лица,
Так горяча мужская наша дружба!