Lloyd Price. Stagger Lee. Стэггер Ли

Полвека Назад
Эквиритмический перевод песни «Stagger Lee» американского певца Ллойда Прайса (Lloyd Price) с альбома «The Exciting Lloyd Price» (1959).

С 3 февраля 1959 года песня возглавляла американский чарт «Billboard Hot 100» в течение 4 недель.

В Рождественскую ночь 1895 года чёрнокожий сутенёр Ли Шелтон (Lee Shelton) по прозвищу Холостяк («Stagger») и его знакомый Билли Лайонс (William «Billy» Lyons), также член преступного мира Сент-Луиса, пили в салуне Кертиса. После спора, во время которого Лайонс взял Стетсонскую шляпу Шелтона, последний застрелил Лайонса, снял шляпу и ушел. Шелтон был осужден за убийство в 1897 году, в 1909 году был освобожден, но в 1911 году возвращен в тюрьму за нападение и грабеж, где умер год спустя. Эта история стала народной песней, где убийцу называли то «Stack-a-Lee», то «Stagolee», то «Stack O’Lee». Впервые песня упоминается в 1897 году в исполнении пианиста «Prof. Charlie Lee», а впервые записана группой «Waring’s Pennsylvanians» в 1923 году под названием «Stack o’ Lee Blues». До войны её записали многие музыканты, включая Ма Рейни (Ma Rainey 1925) с Луи Армстронгом на рожке, Дюка Эллингтона (Duke Ellington 1927) и Вуди Гутри (Woody Guthrie 1941). После войны самой известной стала версия Ллойда Прайса (Lloyd Price), возглавившая американский хит-парад, а в 2004 году журнал Rolling Stone внёс её под 456 номером в список «500 величайших песен всех времён». Прайс в детстве научился играть на трубе и фортепиано и пел в хоре. Его открыл владелец Specialty Records Арт Руп (Art Rupe), услышав, как Ллойд поёт песню «Lawdy Miss Clawdy»(http://www.youtube.com/watch?v=vre2POdgJbs) (http://stihi.ru/), нанял группу, и эта запись возглавила РНБ чарт. За ней последовало ещё несколько хитов, но в 1954 году Прайс был призван в армию и отправлен в Корею, а вернувшись, увидел, что его место занял Литтл Ричард (Little Richard). Первый его сингл «Just Because»(1956)(http://www.youtube.com/watch?v=SckF9InxB-E) (http://stihi.ru/) не имел успеха (позже песню записал Джон Леннон), но в 1958 году он записал «Stagger Lee», а затем свой знаковый хит «Personality» (1959)(http://www.youtube.com/watch?v=Mczw7k4t-Ms) (http://stihi.ru/), достигший 2-й строчки чарта, после которого получил прозвище «Mr.Personality» («Мистер Личность»). В дальнейшем его песни уже не имели значительного успеха, Прайс занялся бизнесом, продолжая выступать, и в 1998 году был введён в Зал славы рок-н-ролла.

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=TnEkz5k0vyk (http://stihi.ru/) (Официальное видео)
http://www.youtube.com/watch?v=FCPutYaGFlE (http://stihi.ru/) (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=0Bk_dUPKKKY (http://stihi.ru/) (Bandstand версия)
http://www.youtube.com/watch?v=lY3fg9-EkIA (http://stihi.ru/) (Концерт)
http://www.youtube.com/watch?v=I_A3Yhfd-hc (http://stihi.ru/) (Концерт 2013)
http://www.youtube.com/watch?v=tPIuVGtLfJs (http://stihi.ru/) (Waring's Pennsylvanians 1923)
http://www.youtube.com/watch?v=eyaeJEWiAik (http://stihi.ru/) (Ма Рейни 1925)
http://www.youtube.com/watch?v=N_PxI1R-BBA (http://stihi.ru/) (Дюк Эллингтон 1927)
http://www.youtube.com/watch?v=j_oRkxMgkXM (http://stihi.ru/) (Вуди Гутри 1941)
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2019/03/
03_Lloyd_Price_-_Stagger_Lee.mp3

СТЭГГЕР ЛИ
(перевод Евгения Соловьева)

Яснела ночь,
И луна желтела.
Опадали листья вниз.

Я стоял на перекрёстке,
Вдруг залаял мой бульдог.
Он на двух мужчин залаял, из них каждый
Был игрок.

Это Стэггер Ли и Билли,
Играли, прячась в темь.
Стэггер Ли «шесть» бросил, Билли, вроде,
Бросил «семь»*.

Стэггер Ли сказал Билли:
«Ты получишь всё сполна.
Выиграл все мои деньги, даже шляпу
Стетсона*.»

Стэггер Ли ушёл,
Дома Смит-Вессон* извлёк
И сказал: «Иду я в бар, чтоб заплатить там
Свой должок.»

Иди, Стэггер Ли!

Стэггер Ли зашёл в зал с баром,
И крикнул у двери бара он:
«Всем стоять, где стоят», и достал свой
Смит-Вессон.

«Стэггер Ли», плакал Билли,
«Мою жизнь пожалей,
И больную жену, и малолетних
Трёх детей.»

Стэггер Ли так в Билли
Много раз жестоко стрелял,
Пока пуля, через Билли в бар влетев, снесла
Там бокал.

Берегись, Стэгг, теперь.

——————————
Примечания:
*шесть, семь — они играли в кости (в оригинале 7 и 8); во время выступления по ТВ в передаче Bandstand, её ведущий попросил Прайса изменить слова, чтобы в песне не было насилия, и Прайс убрал убийство, а заодно и игру, оставив просто спор.
*Стетсон (Stetson) — фабрика по производству шляп, главным образом ковбойских, основанная в 1865 году Джоном Стетсоном.
*Смит-Вессон (Smith & Wesson) — американская оружейная компания; модель револьвера .44 S&W Russian 1870 года 44-го калибра (в оригинале «fouty-four» или «.44») была заказана русским послом Александром Горловым.
——————————
STAGGER LEE
(Lloyd Price, Harold Logan)

The night was clear
And the moon was yellow
And the leaves came tumbling down

I was standing on the corner
When I heard my bulldog bark
He was barking at the two men who were gambling
In the dark

It was Stagger Lee and Billy
Two men who gambled late
Stagger Lee threw seven, Billy swore that
He threw eight

Stagger Lee told Billy
«I can’t let you go with that
You have won all my money and my brand new
Stetson hat.»

Stagger Lee went home
And he got his forty-four
Said, «I’m going to the bar room just to pay that
Debt I owe.»

Go on, Stagger Lee

Stagger Lee went to the bar room
And he stood across the bar room door
Said, «Now nobody move.» And he pulled his
Forty-four

«Stagger Lee,» cried Billy
«Oh, please don’t take my life
I got three little children and a very
Sickly wife.»

Stagger Lee shot Billy
Oh he shot that poor boy so bad
Till the bullet came through Billy and it broke the bar
Tender’s glass

Now look out, Stagg, come on