Фернандо Пессоа Парус на реке...

Ирина Фещенко-Скворцова
Парус на реке,
В лунном свете - белый,
Виден вдалеке.
Мне-то что за дело?

Стал чужим и странным
Сам себе я вдруг.
Словно за туманом,
Смутно всё вокруг.

Что за мысль всё пуще
Мучит неотвратно?
Парусник, идущий
Ночью незакатной.

Второй вариант перевода:

Парусник вдалеке
Лунным путём,  по краю,
Движется по реке,
Чем так волнует? Не знаю.

Всё моё существо
Стало чужим и странным,
Снов своих оттого
Не вижу в бреду туманном.

Что за тоска всё чаще
Дух тревожит увечный?
Парусник, проходящий
В ночи изначальной, вечной.

Есть уже и третий вариант, пожалуй. лучший, но пока его не буду здесь вывешивать.