навеяло Когда склоняясь многомудрым лбом...

Мила Тихонова
http://stihi.ru/avtor/deutsch1

Когда склоняясь многомудрым лбом,
В который раз описываешь скверну –
Оглядывайся – где-то рядом  Бог –
Он тоже эмигрировал, наверно.

Оставил нам пустые небеса –
Перун сожжён, а Яхве не прижился…
Описывай. Дай Бог, чтоб верил сам.
И руки не кусал своим кормильцам.

А добрый Бог потреплет по плечу
И скажет – Только так, а не иначе!
Пиши, звонкоголосый мой молчун,
В исподнем от Кардена и Версаче.

ххххххххххххххххххххххххххххххх

хххххххххххххххххххххххххххххххх

И маленький бонус для любителей паезии

С французским прононсом

Вдохновило
http://www.stihi.ru/2019/07/04/1647

«Мы идём тет-а-тетно, с тобой, между прочим,»
«променадим над морем волшебных огней.»
«пробежим, и прижмёмся в углу в пиетет**.
И, зажмурив глаза, помечтаем втихую,»

По утверждению автора  «**) пиетет- устр. Уединение»
На самом деле –  глубокое уважение, почтительное отношение к кому-чему-нибудь. Ну, наверное, в углу прижать можно и с глубоким уважением, почтительно.

Навеяло

А давай пофранцузим с тобой, дорогая –
Ничего, что акцент просквозит костромской.
Лишь немного усилий совсем прилагая,
Променадим  мы этой порой колдовской.

Тет-а-тетно  гуляем с тобой, между прочим,
Визавишно  мечтая  сердца отогреть.
И в углу зажимая тебя непорочно,
Я  мерсикну тебе, обоняя амбре.

Как ты пахнешь… Зажмурюсь, мечтая втихую,
Зажимая покрепче в углу в пиетет.
Компрене?  По-французски стихами стихую,
Потому что иначе не может поэт.

Вуаля – се ля ви – по-другому не скажешь,
Потому что получится не комильфо.
Я, наверное, мог бы покруче бы даже –
Смоветонить, но тут зазвонил телефон.

Планетарий звонит – оказалось, что звёзды
Заигрались совсем, в небесах винегрет!
Что ж, адью, мон шери! Этим вечером поздним
Улетает спасать мирозданье поэт!