Незабываемый день

Саша Харвин
Эквиритмический перевод с элементами творческой интерпретации текста песни «Умытылмас кун» (автор оригинала на казахском языке – Орал Байсенгир):

Незабываемый день

Повстречав тебя, влюбился в тот же миг;
Прямо в сердце нежный голос твой проник;
Зачарованный твоею красотой
Взгляд не мог никак насытиться тобой.

Тот чудный день никак мне не забыть.
Тот чудный день никак мне не забыть.

Всю жизнь надеялся и ждал;
Тобой сбылась моя мечта.
Беречь и баловать тебя
Позволь, бесценная моя.

Не хозяин больше сердцу своему,
Чувств огонь не погасить в нём никому.
Лишь тогда я счастье обрести смогу,
Если наши судьбы сложатся в одну.

Тот чудный день никак мне не забыть.
Тот чудный день никак мне не забыть.

Всю жизнь надеялся и ждал;
Тобой сбылась моя мечта.
Беречь и баловать тебя
Позволь, бесценная моя.

Как перестать для тебя быть чужим?
Нет больше сил видеть тебя с другим!