Из Омара Хайяма. 35 рубаи

Борис Бериев
В переводе Бориса Т. Бериева читайте 35 рубаи Омара Хайяма:

           1

Не оберёшься срама ты, общаясь с дураком;
Прими поэтому простой совет о том,
Что лучше яд принять от мудреца,
Чем хоть бальзам, предложенный глупцом.

           2

Немало надо знать, чтоб мудро жизнь прожить,
Но прежде правила два  надо в ум вложить:
Голодным лучше быть, чем кушать что попало,
Быть одиноким лучше, чем с кем попало жить.

           3

Себя дарить - не то, что торговать,
И рядом спать - не то, чтоб изменять,
Не мстить кому - не то, чтобы прощать.
В разлуке быть - не то, что забывать.

           4

Если жизнь богача - дурака, подлеца
Протекает в роскошных палатах дворца,
А достойного жизнь без надежд - в нищете:
О справедливости божьей спрошу я творца

           5

А стоит ли век свой лишь деньги копить,
Если время из них не дано сотворить?
Ведь жизнь тебе только на время дана:
Постарайся не деньги, а время ценить!

           6

Ты скажешь: "Жизнь моя всего  лишь миг".
Цени её как творчества родник.
Как проживёшь её - она так и пройдёт,
Она твоих свершений миру лик

           7

«Ад и рай – в небесах», - утверждает мулла.
Я в себя заглянул и помог мне Аллах:
Ад и рай не на небе, я понял - они
Это части души две - на радость и страх.

           8

О вчерашних потерях, мой друг, не горюй,
Заботы сегодняшние ты - не врачуй
Ни мерой вчерашней, ни будущей, но
Сегодняшней мерой о жизни ликуй.

           9

Что толку о счастье всех в мире мечтать,
Не лучше ли ближнему нам сострадать,
Добро совершив для него, чтобы он
И сам средь счастливых счастливым мог стать.

           10

Красивым быть – не внешностью блистать,
Ведь истинно красивым можно стать.
У человека коль прекрасная душа -
Как он красив – о нём можно сказать.

           11

У кого есть любовница как и жена -
Можно мужчину того соблазнить.
Но если любима им только одна,
То соблазну душу его не схватить

           12

Невозможно нам замыслы Бога постичь,
Нам ни верха Небес и ни дна не достичь.
Угол скромный найди, сядь, на сцену смотри:
Долей малой довольствуй своей и не хнычь.

           13

Пощади меня, Боже, и избавь от цепей,
Те привычней блаженным, а долей моей
Быть, пускай, подлецом, если с ними не строг.
Если жалуешь глупых – пусть зовут: «Дуралей».

           14

Человек, что он есть? До сих пор не пойму -
Образ Божий? Тогда есть сомненье уму:
Почему-таки Бог, извлекая из тьмы,
Человека опять затворяет во тьму. 

           15

Жизнь сотворив, затем и смерть,
Всем Бог назначил умереть.
Что ж, мы плохи?, но чья вина?
А хороши – зачем путь жертв?

           16

Кто мыслями в небе над миром парит,
Кто держит легко вдохновения нить,
Даже он, невзирая на силы свои,
И тот перед Господом в страхе стоит.

           17

Мне неверная ранила душу и я
На другую свой взор обращаю грустя,
Только слёзы мои застилают глаза:
Не дают на другую взглянуть мне любя.

           18

У мудреца о наживе и мыслей-то нет,
Но в миру и ему - тяжело без монет.
Может вдоволь смотреть на цветок полевой,
Но любимой ли может купить роз букет?

           19

Кто красавец, кто нет – любви не понять,
Готов в ад влюбленный безумец попасть.
Кто влюблён – тем без разницы что одевать,
Во дворце или хижине жить, на чём спать.

           10

Ты, видящий вращенье в небе звёзд,
Забыв о том,  что Смерть – это всерьёз:
Взгляни, хотя бы мельком, как людей
Судьба с годами топит в море слёз.

           21

Поскольку всё решают небеса,
Все наши действия с рожденья на весах.
Не печалься, что судьбою не дано,
Живи довольный, много не прося.

           22

Мы в этот мир приходим без грехов,
Но обрастаем ими до основ.
И после радостей скорбим, сжигая ум,
Развеяв жизнь как дым в конце концов.

           23

Знай что частица любая вокруг
Состояла живою в живом, милый друг,
Помни: с подруги сдувая пылинку -
Чьих-то тепло в ней почивших подруг

           24

О печалях и горестях мира взгрустнул,
Словно горечи страшной душою хлебнул.
Голова, как солонка пустая, упала на грудь:
Будто кто-то соль жизни без жалости сдул.

           25

Обойден наградой ты?  Не обессудь.
Года летят, твой сокращая путь?
Не обессудь. Ведь ветер в Книге Жизни
Твою страницу мог и пролистнуть.

           26

На шахматную доску мир похож,
То день, то ночь, где  нас помножь
На свет и чернь – бредущих после боя
Побитых пешек - к яме, ни за грош

           27

Сравним мир с некой клячею, а вот
Наездник, что на нём – наоборот:
Активен, но не верит ни во что.
Откуда он для жизни сил берёт?

           28

В дом питейный ходить запретил щариат,
Будто грех он рождает, но разве стократ
Не виновен в том сам человек. Его ум
Может зло породить иль добром прирастать.

           29

Умчалась Юность как на охоте лань,
Как при вращеньи кубка света грань.
А как она вилась чудесной птицей,
А после скрылась в вечности туман.

           30

На пиру у судьбы есть халва и чеснок,
И разлука таит счастья встречи росток.
Так бывает, что день, подаривший нам радость,
Грустью ночью с неё собирает оброк.
.

           31

Что есть горе, чтоб так от него нам страдать
Или радость пиров от себя отгонять.
Может прежде, чем встретить удар от него,
Сделать всё, чтоб оно не смогло прорастать.

           32

Никому не дано тайны Вечности знать.
О глубинах Небес кто нам может сказать?
Мы беседуем мирно; за занавескою – Смерть:
Вдруг войдёт, отодвинув её, чтоб беседу прервать

           33

Подлецам надоело прислуживать мне:
Жалкой мухою быть то в меду, то в дерьме…
Лучше хлеба единый кусок да вода,
Чем носить тот позор, словно горб на спине.

           34

Вряд ли славы достигнешь былых мудрецов,
Вечной тайны разгадку далёких миров.
Чем не рай тебе этот раскидистый сад?
Вряд ли Смерть тебе выложит лучше даров.

           35

Если б силу добру, если б злым слабину,
Мы бы в горе вовек не искали вину.
Если в мире бы правда законом была,
Наши думы с судьбой не вели бы войну