Перелесник

Николина Вальд
Художник Александр Угланов
Картинка из интернета


Засияло солнце ярче, бурно таяли снега,      
И поток с горы отвесной заливал водой луга.
С гор наскоком, усмехаясь, всем ветрам наперерез
Он победно торжествует, тишине земной вразрез.

Прилетает в лес весенний и красавец озорной –
Огнекудрый Перелесник тёплой солнечной порой.
Пролетев над вешним лесом и лишив покоя всех,
Он любовной сетью ловит миг для ласок и утех.

Очи красные с коварством, ярким пламенем горят,
Только бровью поведёт он, зачарует всех подряд.
Достаёт весной русалок, и речных и полевых,
Но охоч коварный красень и до девушек земных.

По его хотенью птицы станут пары собирать,
А весенние цветочки свои косы распускать.
Он неистовым желаньем в торжестве проявит власть –          
Зацелует в поднебесье расколдованную страсть.               

Перелестник – дух весенний, боевой и молодой,
Появляется над домом пролетающей звездой.
Отворит окошко дева, вся томлением горя,
Он в любовном повороте поднимает якоря.
 
Будет молнией искриться над ковром зелёных трав
И неистовым желаньем обовьёт стволы дубрав.            
Облачив фатою деву, взяв монистов перевязь,
Одевает ей корону и, улыбкою искрясь,

Пронесёт её над лесом вместе с Зорькою сквозь ночь,
Провезёт её в карете, чтобы слабость превозмочь.
А потом, огнём пылая, ей покажет звездопад,
Как стожары* ранним утром выплывают на парад.
 
Он  с желанием пристрастным, показав ночную даль,
Её бросит на рассвете, оставляя лишь печаль.
Но, вздремнув до звёздной ночки, спрятав лик при светлом дне,
Будет снова ждать девица Перелестника в окне.


*Стожары – народное название звёздного скопления Плеяды